快刀乱麻 多肉诗词 快刀乱麻 多肉( 三 )


中秋节谜语及答案哑巴打手势打一成语不言而喻给家捎个话打一成语言而无信快刀斩乱麻打一成语迎刃而解节日的焰火打一成语五彩缤纷兔子请老虎打一成语寅吃卯粮暗中下围棋打一成语皂白不分鲁达当和尚打一成语半路出家一块变九块打一成语四分五裂哑巴打手势打一成语不言而喻遇事不求人打一成语自力更生节日的焰火打一成语五彩缤纷超级好牙刷打一成语一毛不拔电锯开木头打一成语当机立断暗中下围棋打一成语皂白不分鲁达当和尚打一成语半路出家快刀斩乱麻打一成语迎刃而解石榴成熟打一成语皮开肉绽举重比赛打一成语斤斤计较零存整取打一成语积少成多四通八达打一成语头头是道照相底片打一成语颠倒黑白逆水划船打一成语激流勇进爱好旅游打一成语喜出望外盲人摸象打一成语不识大体蜜饯黄连打一成语同甘共苦逆水划船打一成语力争上游节日的焰火打一成语五彩缤纷平原门下客三千打一成语胜友如云字类画中人(打一字)——佃diàn 丰收(打一字)——移弹丸之地(打一字)——尘凤头虎尾(打一字)——几矮(打一字)——射抽水泵(打一字)——石顶破天(打一字)——夫后村闺中听风声(打一字)——封另有变动(打一字)——加争先恐后(打一字)——急对影成三人(打一字)——奏不怕火(打一字)——镇床前明月光(打一字)——旷饭(打一字)——糙一点一点得知(打一字)——短 展开
水浒传中宋江的语言描写中华民族文学语言的瑰宝--论《水浒传》的文学语言《水浒传》是我国文学史上第一部用白话写成的长篇章回小说 。
它植根于深厚的民间文学的沃土之中,由南宋中期民间“街谈巷语”的口头传说①,发展为瓦舍艺人的说唱,又被元明杂剧搬上舞台,最后经小说作家们创造性的艺术加工,在明代中期形成了读者喜闻乐见的英雄传奇小说,在语言艺术方面自有它的特色,特别是经过明末清初文学批评家金圣叹的删改,进一步使其成为中华民族文学语言的瑰宝 。
一、《水浒传》语言的通俗性我国第一部完整的长篇章回小说是《三国志通俗演义》 。
但其语言不是通俗的白话,而是半文半白的通俗文言,这是因为《三国演义》是长篇历史演义,既吸收了传记文学的语言成就,也颇受以往传记文学的影响,虽然较前通俗,“文不甚深,言不甚俗”,但毕竟还不易为广大百姓所接受 。
《水浒传》虽具有讲史的架式,但故事情节和人物形象,却很少有历史根据,绝大部分是创造出来的 。
而这种创造来自民间,其语言是从话本发展而来,既从讲唱文学撷取精华,也从元明杂剧中吸取营养,很多地方也吸收或发展了《三国演义》的通俗语言,因此从母体就有口话化的特点,作者又在这种基础上进行了认真的选择和精细的艺术加工,使其成为具有鲜明民族特色的文学语言 。
《水浒传》的语言的母体是极纯熟的古代白话,主要是宋明之际的北方方言口语,很多词语至今沿用 。
如“俺”、“他爹”、“我那爷”、“仁兄”、“贤妹”、“兄长”、“小弟”、“拙夫”、“贱人”、“师父”、“弟子”、“恩人”、“女贼”等称谓即是;有些词语虽然现今不用,但也能明了其义,诸如“那厮”、“洒家”、“厮见”、“请受”、“身分”、“唱喏”、“端公”、“盘缠”等即是;有些词语由于历史演变,现在已不甚理解,但当时却是地道的口语,诸如“寻趁”(本为寻找之意,引申为到处取闹或寻找生活门路)、“老郎”(宋时说话人对前辈的称呼,或指精明能干的老手)、“装幺”(装腔作势)、“罪犯” (罪过、罪责、与现代的“罪人”、“犯人”意义不同,有的单用“犯”)、“抢”(除强夺、争先之意外,还有冲闹、击打、行走不稳之意)、“太平车子”(宋时一种民间使用的四轮无盖大车,由几头牲口拖拉,行走缓慢、安稳,故称太平车 。
五十年代,苏北、山东一带农民还有这中载运工具)、“羹饭”(特指祭祀亡人的饭菜)等等即是② 。
在《忠义水浒全传》第三回中,鲁达要周济金老父女,向李忠借钱,“李忠去身边摸出二两银子”,他嫌少,便道:“也是个不爽利的人”,只把十五两银子“与了金老”并分付道:“你父女两个将去做盘缠,一面收拾行李,俺明日清早来发付你两个起身,看那个店主人敢留你!”(重点号为笔者所加) 纯粹是北方人的口语,也表现了他的英雄本色 。
至于李逵的“杀去东京夺了鸟位”的“鸟”字,至今在他的家乡沂水一带仍然流行通用 。