普希金《我曾经爱过你》原版原文和中文版全文

说到《我曾经爱过你》其实大家也应该知道这首诗词是多么的给力的,真的太出名了,而且当时我们还背了课文的,但是其实这些也都不是什么问题了,因为我们要做的其实有很多,因为我们只看到了中文版了,我们不防再看看原版的,下面小编给大家带来原版和中文版的,感兴趣的网友别错过了!
《我曾经爱过你》原版原文
Я вас любил
А.С. Пушкин
Я вас любил: любовь еще, быть может,
В душе моей угасла не совсем;
Но пусть она вас больше не тревожит;
Я не хочу печалить вас ничем.
Я вас любил безмолвно, безнадежно,
То робостью, то ревностью томим;
Я вас любил так искренно, так нежно,
Как дай вам бог любимой быть другим.
《我曾经爱过你》中文版全文
我曾经爱过你
普希金
爱情,也许
在我的心灵里还没有完全消亡,
但愿它不会再打扰你,
我也不想再使你难过悲伤 。
我曾经默默无语、
毫无指望地爱过你,
我既忍受着羞怯,
又忍受着嫉妒的折磨,
我曾经那样真诚、
那样温柔地爱过你,
但愿上帝保佑你,
【普希金《我曾经爱过你》原版原文和中文版全文】另一个人也会象我爱你一样 。