梧桐在中国古诗词中常有多种意像及寓意( 四 )


叶片和不断伸展的叶心相互依恋 , 一张张 , 一面面 , 遮蔽了庭院 。
满怀愁情 , 无法入睡 , 偏偏又在三更时分下起了雨 , 点点滴滴 , 响个不停 。
雨声淅沥 , 不停敲打着我的心扉 。
我听不惯 , 于是披衣起床 。
这首词写于词人南渡之后 。
根据蔡中民的观点“深情苦调 , 楚哀动人 , 当是建炎三年其夫赵明诚死后所作”(《百家唐宋词新话》)可知此词创作时间在公元公元1129年(建炎三年)之后 。
文学赏析 中国韵文学会理事、上海市古典文学学会理事蒋哲伦先生在《读〈添字丑奴儿〉》一文中对此词作如下赏析:这首词作于南渡以后 , 通过雨打芭蕉引起的愁思 , 表达作者思念故国、故乡的深情 。
上片咏物 , 借芭蕉展心 , 反衬自己愁怀永结、郁郁寡欢的心情和意绪 。
首句“窗前谁种芭蕉树” , 似在询问 , 似在埋怨 , 无人回答 , 也无须回答 。
然而通过这一设问 , 自然而然地将读者的视线引向南方特有的芭蕉庭院 。
接着 , 再抓住芭蕉叶心长卷、叶大多荫的特点加以咏写 。
蕉心长卷 , 一叶叶 , 一层层 , 不断地向外舒展 。
阔大的蕉叶 , 似巨掌 , 似绿扇 , 一张张 , 一面面 , 伸向空间 , 布满庭院 , 散发着清秀 , 点缀着南国的夏秋 。
第二句“阴满中庭”形象而逼真地描绘出这一景象 。
第三句重复上句 , 再用一个“阴满中庭”进行吟咏 , 使人如临庭前 , 如立窗下 , 身受绿叶的遮蔽 , 进而注视到蕉叶的舒卷 。
“叶叶心心 , 舒展有馀情” , 歇拍二句寄情于物 , 寓情于景 。
“叶叶”与“心心” , 两对叠字连用 , 一面从听觉方面形成应接不暇之感 , —面从视觉印象方面 , 向人展示蕉叶不断舒展的动态 。
而蕉心常卷 , 犹如愁情无极 , 嫩黄浅绿的蕉心中 , 紧裹着绵绵不尽的情思 。
全词篇幅短小而情意深蕴 。
语言明白晓畅 , 能充分运用双声叠韵、重言叠句以及设问和口语的长处 , 形成参差错落、顿挫有致的韵律;又能抓住芭蕉的形象特征 , 采用即景抒情 , 寓情于物 , 触景生情 , 寓情于景的写作手法 , 抒发国破家亡后难言的伤痛;用笔轻灵而感情凝重 , 体现出漱玉词语新意隽、顿挫有致的优点 。
名家评论 王学初《李清照集校注》卷一:此首又见《广群芳谱》卷八十九(卉谱三)芭蕉 , 调为《采桑子》 , 词句亦与《采桑子》同而非《添字丑奴儿》 。
其词云:“窗前谁种芭蕉树 , 阴满中庭 , 叶叶心心 , 舒展馀光分外清 。
伤心枕上三更雨 , 点点霖霪 , 似唤愁人 , 独拥寒衾不忍听 。
”按《全芳备祖》国内无刊本(董康《书舶庸谈》云:日本有元刊本) , 但各抄本均作《添字丑奴儿》 。
《花草粹编》云“添字” , 是陈耀文所见本当亦相同 。
《广群芳谱》作《采桑子》 , 殆为编者汪灏等所妄改 , 不足据 。
(人民文学出版社1979年10月出版) 吴熊和《唐宋词通论》:添字或摊破的另一种方式 , 是在增入音节、字数后改组乐句 。
如《丑奴儿》歇拍为七言一句 , 李清照《添字丑奴儿》添入二字 , 改组为四言、五言两句 。
(浙江古籍出版社1985年1月出版) 喻朝刚《宋词精华新解》:此篇写于南渡以后 。
词人因见芭蕉而起兴 , 触景伤怀 , 抒发了流落异乡、怀念故土的寂寞愁苦之情 。
李清照这种背井离乡的寂寞凄楚之感 , 产生于国亡家破夫死以后 , 不同于平常环境中的羁旅行役和离情别绪 , 具有深广的现实意义 。
当金兵入据中原后 , 被迫离开故土、逃亡南方的“北人” , 何止干千万万!作者也是其中的一员 。
此篇既抒写了词人的感受 , 也唱出了许许多多难民的心声 。
这首词篇幅虽短 , 意蕴却很深 , 语言浅近通俗 , 脉络十分清晰 , 体现了漱玉词的艺术特色 。