李清照的经典诗词( 五 )


原文:
摊破浣溪沙·病起萧萧两鬓华
病起萧萧两鬓华,卧看残月上窗纱 。豆蔻连梢煎熟水,莫分茶 。
枕上诗书闲处好,门前风景雨来佳 。终日向人多酝藉,木犀花 。
翻译:
两鬓已经稀疏病后又添白发了,卧在床榻上看着残月照在窗纱上 。将豆蔻煎成沸腾的汤水,不用强打精神分茶而食 。
靠在枕上读书是多么闲适,门前的景色在雨中更佳 。整日陪伴着我,只有那深沉含蓄的木犀花 。

  • “人道山长水又断 。萧萧微雨闻孤馆 。”出自李清照《蝶恋花·泪湿罗衣脂粉满》
    原文:
    蝶恋花·泪湿罗衣脂粉满
    泪湿罗衣脂粉满,四叠阳关,唱到千千遍 。人道山长水又断,萧萧微雨闻孤馆 。
    惜别伤离方寸乱,忘了临行,酒盏深和浅 。好把音书凭过雁,东莱不似蓬莱远 。
    翻译:
    与姐妹们分手时,惜别的泪水打湿了衣衫,洇湿了双腮,送别的《阳关曲》唱了一遍又一遍,纵有千言万语,也难尽别情 。而今身在异乡,望莱州山长水远 。寄宿馆所,秋雨潇潇,不禁感到无限凄清 。
    被离情别绪搅得心乱如麻,竟不知在饯行时姐妹们送别酒是如何喝下去的,那杯中酒是深是浅,都全不知道了 。最后嘱咐姐妹,你们要将音讯让过往的大雁捎来,以慰我心,东莱毕竟不像蓬莱那样遥远 。
  • “海燕未来人斗草,江梅已过柳生绵 。黄昏疏雨湿秋千 。”出自李清照《浣溪沙·淡荡春光寒食天》
    原文:
    浣溪沙·淡荡春光寒食天
    淡荡春光寒食天,玉炉沉水袅残烟 。梦回山枕隐花钿 。
    海燕未来人斗草,江梅已过柳生绵 。黄昏疏雨湿秋千 。
    翻译:
    清明时节,春光满地,熏风洋洋 。玉炉中的残烟依旧飘送出醉人的清香 。午睡醒来,头戴的花钿落在枕边床上 。
    海外的燕子还未归来,邻家儿女们在玩斗草游戏 。江边的梅子已落了,绵绵的柳絮随风荡漾 。零星的雨点打湿了院子里的秋千,更增添了黄昏的清凉 。
  • “昨夜雨疏风骤,浓睡不消残酒 。”出自李清照《如梦令·昨夜雨疏风骤》
    原文:
    如梦令·昨夜雨疏风骤
    昨夜雨疏风骤,浓睡不消残酒 。
    试问卷帘人,却道海棠依旧 。
    知否,知否?应是绿肥红瘦 。
    翻译:

    【李清照的经典诗词】

    昨天夜里雨点虽然稀疏,但是风却劲吹不停,我酣睡一夜,然而醒来之后依然觉得还有一点酒意没有消尽 。于是就问正在卷帘的侍女,外面的情况如何,她只对我说:“海棠花依旧如故” 。知道吗?知道吗?应是绿叶繁茂,红花凋零 。