求描写春天的古诗词,带英文翻译的。类似这样,是许渊冲翻译的。

春词 刘禹锡
Spring poems of Liu Yuxi
新妆宜面下朱楼,深锁春光一院愁.
In gala robes she comes down from her chamber into her courtyard,enclosure of spring.
行到中庭数花朵,蜻蜓飞上玉搔头.
When she tries from the centre to count the flowers,on her hairpin of jade a dragon-fly poises.
春思 李白
West Li Bai
燕草如碧丝,秦桑低绿枝.
Your grasses up north are as blue as jade,our mulberries herecurve green-threaded branches;
当君怀归日,是妾断肠时.
And at last you think of returning home,now when my heart isalmost broken.
春风不相识,何事入罗帏?
O breeze of the spring,since I dare not know you,why part thesilk curtains by my bed?
春怨 金昌绪
Lament in spring Jin Changxu
打起黄莺儿,莫教枝上啼.
Drive the Orioles away,all their music from the trees.
啼时惊妾梦,不得到辽西.
When she dreamed that she went to Liaoxi camp to join him there,they wakened her.
求描写春天的古诗词,带英文翻译的 。
类似这样,是许渊冲翻译的 。
春词 刘禹锡Spring poems of Liu Yuxi新妆宜面下朱楼,深锁春光一院愁.In gala robes she comes down from her chamber into her courtyard,enclosure of spring.行到中庭数花朵,蜻蜓飞上玉搔头.When she tries from the centre to count the flowers,on her hairpin of jade a dragon-fly poises.春思 李白West Li Bai燕草如碧丝,秦桑低绿枝.Your grasses up north are as blue as jade,our mulberries herecurve green-threaded branches;当君怀归日,是妾断肠时.And at last you think of returning home,now when my heart isalmost broken.春风不相识,何事入罗帏?O breeze of the spring,since I dare not know you,why part thesilk curtains by my bed?春怨 金昌绪Lament in spring Jin Changxu打起黄莺儿,莫教枝上啼.Drive the Orioles away,all their music from the trees.啼时惊妾梦,不得到辽西.When she dreamed that she went to Liaoxi camp to join him there,they wakened her....
求描写春天的古诗词,带英文翻译的。类似这样,是许渊冲翻译的。

帮忙翻译下李白的诗(望庐山瀑布)
CATARACT IN MOUNT LU SEEN FROM AFAR Like violet incense from sunlit Peak Censer clouds rise, A cataract hangs o'er the stream before my eyes. Its torrent dashes down three thousand feet from high, I wonder if it's Milky Way that falls from the sky. 望庐山瀑布 日照香炉生紫烟,遥看瀑布挂前川 。
飞流直下三千尺,疑是银河落九天 。
众里寻他千百度... 英文如何翻译才能忠实地体现原词的精神和韵味?
两诗大意:1 。
唐僧颠倒人妖混淆是非,对敌人慈悲、为难自己人 。
紧箍咒念了上万遍,白骨精几次三番脱逃 。
真该把唐僧千刀万剐 。
多亏了孙大圣的毫毛 。
如果教育及时还是值得称赞的,猪八戒的智慧都会胜过你这样的笨蛋!2 。
大地上一刮起阴风,白骨精就成堆了 。
唐僧虽然愚昧,但还可以原谅,妖魔鬼怪却是人间的灾难 。
(只有)孙悟空大展神威,天下才能清净 。
现在大家都盼望孙大圣的到来,就是因为有妖怪呀 。
两诗的过程:毛泽东郭沫若《孙悟空三打白骨精》唱和诗索隐 毛泽东与郭沫若多有诗词唱和,其中最耐人寻味的是他们关于《孙悟空三打白骨精》一剧的诗作 。
1961年10月18日,郭沫若在北京民族文化宫第一次观看浙江省绍兴剧团演出的《孙悟空三打白骨精》,于10月25日写了《七律·看》:人妖颠倒是非淆,对敌慈悲对友刁 。
咒念金箍闻万遍,精逃白骨累三遭 。
千刀当剐唐僧肉,一拔何亏大圣毛 。
教育及时堪赞赏,猪犹智慧胜愚曹 。
郭沫若并以他与毛泽东特殊的文字交情,将此诗呈献给了毛泽东 。
这时,毛泽东也观看了《孙悟空三打白骨精》一剧,见到郭氏的七律后,他也诗兴大发,于1961年11月17日挥毫写下《七律·和郭沫若同志》: 一从大地起风雷,便有精生白骨堆 。
僧是愚氓犹可训,妖为鬼域必成灾 。
金猴奋起千钓棒,王宇澄清万里埃 。
今日欢呼孙大圣,只缘妖雾又重来 。
毛泽东的这首和诗,据郭氏说:“我在1962年1月6日在广州看到,是康生同志抄示给我的 。
”[1]读了毛泽东的和诗后,郭沫若当天即用毛诗的原韵,又和了一首:赖有睛空霹雳雷,不教白骨聚成堆 。
九天四海澄迷雾,八十一番弭大灾 。
僧受折磨知悔恨,猪期振奋报涓埃 。
金睛火眼无容赦,哪怕妖精亿度来 。
郭氏此诗,也经康生转给了毛泽东 。
毛泽东回信说: 和诗好,不要“千刀当剐唐僧肉”了 。
对中间派采取了统一战线政策,这就好了 。
郭沫若又在《“玉宇澄清万里埃”——读毛主席有关〈孙悟空三打白骨精〉的一首七律》一文中说: 看到舞台上的唐僧形象实在使人憎恨,觉得也其是值得千刀万剐 。