《咏马》这首诗的意思是什么?( 四 )


难道君子也中伤别人吗?”颜回退下后 , 不大一会儿 , 管理马棚的人就报告说东野毕的马出来纰漏了 。
定公从座位上站起来 , 说:“马上催促车去召回颜回!”颜回到 , 定公说:“刚才我说:‘东野毕驾车技术很好 。
’您说‘好是好 , 但是他的马将会有纰漏了!’不知道您是如何知道的呢?”颜回回答说:“我以治理国家的道理知道的 。
从前舜善于任人办事 , 造父(周穆王的车夫 , 驾车能手)善于驾驭马车 。
舜不竭尽民力 , 造父不竭尽马力 。
因此 , 舜的时候没有因为受不了压迫而逃散或反抗的人民 , 造父(手中)没有因为不服驾驭而逃跑的马 。
现在东野毕驾驭马 , 上车时把马缰绳勒的太紧 , 使马的身体过于挺直 , 让马左盘右旋前后进退缓行快跑耗尽了体力 , 然而却仍然不停的鞭打它 , 所以知道必出纰漏 。
”定公说:“很好 , 可以进一步说说吗?”颜回说:“野兽到了穷途末路 , 就要咬人;禽鸟到了穷途末路 , 就会啄人;人穷困到极点 , 就会变得相互欺骗 。
《诗经》上说:‘手握缰绳如丝带 , 车旁两马像跳舞’指善于驾驭马车也 。
”定公说:“是我的过错啊!”
马诗其五的诗句翻译
【翻译】 平沙万里 , 在月光下像铺上一层白皑皑的霜雪 。
连绵的燕山山岭上 , 一弯明月当空 , 如弯钩一般 。
何时才能受到皇帝赏识 , 给我这匹骏马佩戴上黄金打造的辔头 , 让我在秋天的战场上驰骋 , 立下功劳呢? 【原文】 《马诗其五》 唐 李贺 大漠沙如雪 , 燕山月似钩 。
何当金络脑 , 快走踏清秋 。
扩展资料:整首诗的开局气象很大 。
先写充斥视野的大地景观 , 那是一望无际的沙 , 在阳光下白晃晃的 , 如同冬雪 。
炎热的景观和寒冷的景观就被想象力合并了 。
接着写燕山连绵 , 弯月如钩 。
第一句和第二句是对偶关系:大漠-燕山 , 沙如雪-月似钩 。
在时间上由白昼转入夜晚 , 在景象上从地面扩到天边 。
短短十个字就写出了具体可感的天地苍茫 。
诗的下半段常被后人解读为作者在抒发郁郁不得志的惆怅心情 , 写的是马儿想着配上金络脑(用黄金装饰的马笼头) , 在清秋的凉爽惬意里奔驰 。
“踏”字用得挺妙 , 既是奔马的惯常动作 , 又有种把秋天踩在脚下的豪情 。
然而 , 这是很明显的一个人想要富贵显赫的心态嘛 , 真正的马儿哪里会在乎什么黄金笼头和把秋天踩在脚下哦?前者沉甸甸地扣在脑袋上 , 想想都累;后者与马的价值观没有一丝关系 。
参考资料:百度百科_马诗其五...
战国策 燕策一的翻译
原文:郭隗先生曰:“臣闻古之君人 , 有以千金求千里马者 , 三年不能得 。
涓人言于君曰:‘请求之 。
’君遣之 。
三月得千里马 , 马已死 , 买其骨五百金 , 反以报君 。
译文:郭隗先生说道:“我听说古时有一位国君想用千金求购千里马 , 可是三年也没有买到 。
宫中有个近侍对他说道:‘请您让我去买吧 。
国君就派他去了 。
三个月后他终于找到了千里马 , 可惜马已经死了 , 但是他仍然用五百金买了那匹马的尸骨 , 回来向国君复命 。
原文:君大怒曰:‘所求者生马 , 安事死马而捐五百金? , 涓人对曰:‘死马且买之五百金 , 况生马乎?天下必以王为能市马 , 马今至矣 。
’于是不能期年 , 千里之马至者三 。
译文:国君大怒道:‘我要的是活马 , 哪里用得着死马 , 而且花费了五百金?’这个近侍胸有成竹地对君主说:‘买死马尚且肯花五百金 , 更何况活马呢?天下人一定都以为大王您擅长买马 , 千里马很快就会有人送了 。
’于是不到一年 , 数匹千里马就到手了 。
扩展资料: 《战国策》是我国古代记载战国时期政治斗争的一部最完整的著作 。
它实际上是当时纵横家〔即策士〕游说之辞的汇编 , 而当时七国的风云变幻 , 合纵连横 , 战争绵延 , 政权更迭 , 都与谋士献策、智士论辩有关 , 因而具有重要的史料价值 。