en un诗词共韵

en un诗词共韵

求“en”为韵的诗句展开全部 告诉你一下 , “un” 原型是“uen” , 写的时候把中间那个“e”省掉 , 这是汉语拼音的要求 , “u”是韵头 , “en”是韵腹 , 拼音中韵腹是最重要的 。
所以 , 《别董大》是“en”为韵是诗句 。
《雪梅》卢梅坡有梅无雪不精神 , 有雪无诗俗了人 。
日暮诗成天又雪 , 与梅并作十分春 。
《曲江对酒》杜甫一片花飞减却春 , 风飘万点正愁人 。
且看欲尽花经眼 , 莫厌伤多酒入唇 。
江上小堂巢翡翠 , 苑边高冢卧麒麟 。
细推物理须行乐 , 何用浮名绊此身 。
《访袁拾遗不遇》孟浩然洛阳访才子 , 江岭作流人 。
闻说梅花早 , 何如此地春 。
《秋风引》刘禹锡何处秋风至 , 萧萧送雁群 。
朝来入庭树 , 孤客最先闻 。
《三月晦日送春》贾岛三月正当三十日 , 风光别我苦吟身 。
共君今夜不须睡 , 未到晓钟犹是春 。
还有很多 , 等想到再写上来 。
...
诗词中en与an,eng与en,同韵吗?不同韵 , 但是对于某些古诗词来说 , 完全根据现代汉语的汉字读音推断或许并不准确 。
因为汉字的读音古汉语在不同时期与现代汉语的读音是不尽相同的 。
例如追问中提到的杜甫的《春望》中“国破山河在 , 城春草木深 。
头发搔更短 , 浑欲不胜簪 。
”从现代汉语读音分析 , 全诗压en韵 , 但最后一句“簪”是an韵的字 , 似乎推断出杜甫会犯押韵不准确的错误 。
但是通过查广韵关于“簪”字的注解中有一句说明“作含切又侧岑切” , 那么如果按侧岑切来看的话“簪”有近似于“cen”的读音 。
那么就完全符合春望的全诗押韵了 。
...
有没有以"un"为韵的诗词?小妹妹 , 看看这首怎么样 , 请赐教 。
惠州一绝 罗浮山下四时春 , 卢橘黄梅次第新 。
日啖荔枝三百颗 , 我的名字叫李鲲 。
参考:苏轼 名诗《惠州一绝》罗浮山下四时春 , 卢橘黄梅次第新 。
日啖荔枝三百颗 , 不辞长作岭南人 。
┏━━━━┓ ┃八大山人┃ ┃警世之作┃ ┗━━━━┛ ----盗版必纠...
律诗押韵:“un”“en”“eng”这三个韵能否互押?“un”即为“uen” , 因此“un”和“en”可以互押试举一例:山高路远坑深 , 大军纵横驰奔 。
谁敢横刀立马 , 唯我彭大将军 。
“en”和“eng”在某些方言(或古音)当中不分如“茫茫九派流中国 , 沉沉一红穿南北” , 此句以普通话读来不押韵 , 但用方言读是押韵的再举一例:西海如今出圣人 , 涂脂抹粉上豪门 。
一辆汽车几间屋 , 三头黄犊半盘银 。
举世劳民同主子 , 万年宇宙绝纷争 。
列宁火焰成灰烬 , 人类从此入大同 。
如果你用的是方言 , 凭感觉就可以知道如果你用的是标准普通话 , 我也赞成楼上的还请高人指点...
“en”为韵的诗句有哪些?1.集灵台二首 虢国夫人承主恩 , 平明骑马入宫门 。
却嫌脂粉污颜色 , 淡扫蛾眉朝至尊 。
译文: 虢国夫人受到皇上的宠恩 , 天刚亮就骑马进入了宫门 。
讨厌脂粉会玷污她的美艳 , 淡描蛾眉就进去朝见至尊 。
这首诗是为讽刺杨玉环姊妹的专宠而创作的 。
据《旧唐书·杨贵妃传》记载:"太真有姊三人 , 皆有才貌 , 并封国夫人 , 大姨封韩国 , 三姨封虢国 , 八姨封秦国 , 并承恩泽 , 出入宫掖 , 势倾天下 。
" 2.瑶瑟怨 冰簟银床梦不成 , 碧天如水夜云轻 。
雁声远过潇湘去 , 十二楼中月自明 。
译文: 秋夜床席冰冷梦也难以做成 , 天空碧蓝如水夜云像沙样轻 。
雁声凄厉远远地飞过潇湘去 , 十二楼中的明月空自放光明 。
此诗描绘的是抒情主人公寂寞难眠而鼓瑟听瑟的各种感受 , 以表达别离之怨 。
全诗像是几种衔接紧密的写景镜头 , 表现了女主人公的心理活动和思想感情 。