登鹳雀楼原文、翻译及赏析怎么写?( 十 )
这首匠心独运的小诗含蓄蕴藉 。诗人从“看到的”、“听到的”,最终写到“想到的”,不直接由字面诉说离愁,令人读之却自然知其言愁,意境深邃,启迪人思,耐人玩味 。
登鹳雀楼原文、翻译及赏析怎么写?
同崔邠登鹳雀楼
鹳雀楼西百尺樯,汀洲云树共茫茫,
汉家箫鼓空流水,魏国山河半夕阳 。
事去千年犹恨速,愁来一日即为长 。
风烟并起思归望,远目非春亦自伤 。
翻译
鹳雀楼西边有百尺桅樯,汀洲上高耸入云的树木一片茫茫 。
汉家乐奏犹如逝去的流水,魏国山河也已经半入夕阳 。
往事过千年尚遗憾时间过得快,忧愁到来一天也觉得太长 。
战乱中更激起思念家乡的情感,远望楼前景色已非春天不免自我感伤 。
注释
鹳雀楼:唐代河中府的名胜 。北周宇文护所建,楼高三层,原在山西蒲州府西南(今永济县),前瞻中条山,下瞰大河 。因鹳雀常栖息其上而得名 。后为河水冲没 。
西:一作“南”,一作“前” 。
汀洲:水中小洲 。
箫鼓:箫与鼓 。泛指乐奏 。
魏国山河:指大好河山 。
千年:极言时间久远 。
为:一作“知” 。
风烟:一作“风尘” 。
起:一作“是” 。
思归:一作“思乡” 。
远目:远望 。
赏析
此诗开头四句由傍晚登临纵目所见,引起对历史及现实的感慨 。人们在登高临远的时候,面对寥廓江天,往往会勾起对时间长河的联想,从而产生古今茫茫之感 。这首诗写登楼对景,开篇便写河中百尺危樯,与“蜂火城西百尺楼,黄昏独坐海风秋”(王昌龄)、“城上高楼接大荒,海天愁思正茫茫”(柳宗元)等写法异曲同工 。以“高标出苍穹”(杜甫)的景物,形成一种居高临下、先声夺人之感,起得气势不凡 。此句写站得高,下句则写看得远:“汀洲云树共茫茫 。”苍茫大地遂引起登览者“谁主沉浮”之叹 。遥想汉武帝刘彻“行幸河东,祀后土”,曾作《秋风辞》,中有“泛楼船兮济汾河,横中流兮扬素波,箫鼓鸣兮发棹歌”之句 。(《汉武故事》)所祭后土祠在汾阴县,唐代即属河中府 。上溯到更远的战国,河中府属魏国地界,靠近魏都安邑 。诗人面对汀洲云树,夕阳流水,怀古之幽情如洪波涌起 。“汉家箫鼓空流水,魏国山河半夕阳”一联,将黄昏落日景色和遐想沉思溶铸一体,精警含蓄 。李益生经战乱,时逢藩镇割据,唐王朝出现日薄西山的衰败景象,“今日山川对垂泪”(李益《上汝州郡楼》),不单因怀古而兴,其中亦应有几分伤时之情 。
后四句由抚今追昔,转入归思 。其前后过渡脉络,为金圣叹所拈出:“当时何等汉魏,已剩流水夕阳,人生世间,大抵如斯,迟迟不归我为何事耶?”“事去千年犹恨速”一句挽结前两句,一弹指间,已成古今,站在历史高度看,千年也是短暂的,然而就个人而言,则又不然,应是“愁来一日即为长” 。“千年犹速”、“一日为长”似乎矛盾,却又统一于人的心理感觉,此联因而成为精警名言 。北宋词人贺铸名作《小梅花》末云:“遗音能记秋风曲,事去千年犹恨促 。揽流光,系扶桑,争奈愁来一日却为长!”就将其隐括入词 。至此,倦游思归之意已水到渠成 。“风烟并是思归望,远目非春亦自伤 。”非春已可伤,何况春至 。无怪乎满目风烟,俱是归思 。盖“人见是春色,我见是风烟,即俗言不知天好天暗也 。唐人思归诗甚多,乃更无急于此者”(金圣叹语) 。
- 诗词曲三首原文及赏析 八下诗词曲五首原文
- 王安石诗词及解析 王安石诗词
- 一至九张机诗词 九张机诗词原文
- 九下诗词六首原文 九年级下册文言文原文
- 净土往生神咒诗词 往生净土神咒
- 诗词歌赋大全pdf 诗词歌赋大全
- 蝶恋花答李淑诗词 蝶恋花答李淑
- 爱国诗词书法作品楷体 登鹳雀楼书法作品楷体
- 古诗词讲解音频 必备古诗词 音频 原文
- 崔九欲往南山马上口号与别 / 留别王维 / 送崔九原文,注释,赏析如何写?
