《村居》原文及翻译赏析如何写?( 六 )
全诗前半部分写景,后半部分写人,前半部分基本上是写的静态,后半部分则添加了一个动态 。物态人事互相映衬,动态静态彼此补充,使全诗在村居所见的“春”景这一主题下,完美和谐地得到了统一 。
《村居》创作背景
诗人晚年遭受议和派的排斥和打击,壮志难酬,于是归隐于上饶地区的农村 。在远离战争前线的村庄,宁静的早春二月,草长莺飞,杨柳拂堤,受到田园氛围感染的诗人心情愉悦写下此诗 。
《村居》原文及翻译赏析如何写?
村居(宋·张舜民)
水绕陂田竹绕篱,榆钱落尽槿花稀 。
夕阳牛背无人卧,带得寒鸦两两归 。
【注释】
①陂田:水田 。
②榆钱:即榆荚,形如铜钱,色白成串,俗称榆钱 。
③槿花:即木槿花,乡村中多以之为篱,花早开晚落 。
④两两:成双成对 。
翻译一:
流水环绕着水田,篱笆外种满了绿竹;
榆钱已经落尽,木槿花也变得稀疏 。
夕阳西下,牛背上没有人骑卧;
只带着成对的乌鸦,漫步在回村的小路 。
翻译二:
村居的远处是流水潺潺,环绕着山坡的田地 。住宅外的小园,青竹绕篱,绿水映陂,一派田园风光所以院落内尽管绿阴宜人,可惜盛时已过,残存的几朵木槿花,不免引起美人迟暮之感,清寂之意自在言外 。牛蹄声打破了沉寂,诗人把镜头又转换到小院外 。夕阳西沉,暮色朦胧,老牛缓缓归来 。老牛自行归来,牛背上并不是短笛横吹的牧牛郎,而是伫立的寒鸦 。
赏析:
宁静,是这首小诗的基调 。前两句选择的是绿水、田地、翠竹、屋篱、榆树、槿花等静物,以静写静 。后两句却是变换手法,以动写静 。牛蹄得得,行步迟迟,有声响也有动态,但是没有破坏环境的和谐统一,奥秘就在于动作的迟缓,声调的单一 。以动写静,更显其静 。
此诗通过细致的观察,用清雅自然的语言,勾勒出了新颖的形象,表达了诗人悠闲宁静而又略带清愁的心情,给人以优美的艺术享受,充分体现了作者的审美观 。
- 云南|有风小院真实存在吗
- 重读甲午读后感10篇
- 《On China》读后感精选10篇
- 小说推荐丨﹤古言﹥作者:我是浣若《良夫如沃宠妻如禾》
- 小说推荐丨﹤古言﹥作者:李息隐《掌中宝》
- 小说推荐丨﹤古代男女主双重生﹥作者:季桃初《双序曲》
- 《肖申克的救赎》:如果你被生活所困,就读一读书中这10句话
- 年度最佳微小说《良心的底价》,读完沉默
- 官场小小说:《不听话的门卫》
- 官场小小说:《梦话》
