浣溪沙·百亩中庭半是苔原文翻译怎么写?


浣溪沙·百亩中庭半是苔原文翻译怎么写?


浣溪沙·百亩中庭半是苔原文
作者:王安石
百亩中庭半是苔 。门前白道水萦回 。爱闲能有几人来 。
小院回廊春寂寂,山桃溪杏两三栽 。为谁零落为谁开 。
浣溪沙·百亩中庭半是苔译文及注释
译文
百亩大的庭院有一半是青苔,门外沙子铺满了整条路,还有蜿蜒的小溪流 。喜欢悠闲,有空来的人有几个呢?
春天到了,院子里曲折的回廊非常的安静 。山上的桃花、溪边的杏树,三三两两地种在一起 。不知道它们是为谁开放,为谁凋零?
注释
⑴“百亩”句:句出刘禹锡《再过游玄都观》:“百亩中庭半是苔,桃花净尽菜花开 。”百亩:概数,形容庭园极大 。半是苔:一半长满了青苔 。
⑵白道:洁白的小道 。唐人李商隐《无题》:“白道萦回入暮霞,斑骓嘶断七香车 。”
⑶“小院”句:句出杜甫《涪城县香积寺官阁》:“小院回廊春寂寂,浴凫飞鹭晚悠悠 。”
⑷“山桃”句:语本唐人雍陶《过旧宅看花》:“山桃野杏两三栽,树树繁花去复开 。”山桃溪杏:山中的桃,溪畔的杏 。暗喻身处山水之中 。
⑸“为谁”句:句出唐人严恽《落花》:“尽日问花花不语,为谁零落为谁开?”

浣溪沙·百亩中庭半是苔原文翻译怎么写?


浣溪沙·百亩中庭半是苔
百亩中庭半是苔,门前白道水萦回 。爱闲能有几人来?小院回廊春寂寂,山桃溪杏两三栽 。为谁零落为谁开?
古诗简介
王安石二度受挫后归隐钟山度过了生命中的最后十年,他的许多词作于这个时期,这一首浣溪沙即是,这里作者以桃花自喻,落寞之情溢于言表 。
翻译/译文
百亩大的庭院有一半是青苔,门外沙子铺满了整条路,还有婉转的小溪流 。喜欢幽闲,有空来的人有几个呢?
春天到了,院子里曲折的回廊非常的安静 。山上的桃花,溪边的杏树,三三两两的种在一起 。不知道他们是为谁开放,为谁凋零?
注释
百亩:概数,形容庭园极大 。
半是苔:一半长满了青苔 。
白道:洁白的小道 。
山桃溪杏:山中的桃,溪畔的杏 。暗喻身处山水之中 。
赏析/鉴赏
王安石二度受挫后归隐钟山度过了生命中的最后十年,他的许多词作于这个时期,内容大多为描绘江南景色,表现闲适心情之作 。这类词为数不少,有《渔家傲》二首、《菩萨蛮》、《清平乐》、《浣溪沙》、《生查子》和《千秋岁引·秋景》等 。这类词多作于元丰年间,反映了王安石晚年的生活情趣 。王安石的这些词在写景方面是颇为成功的 。王安石在表现自己的闲居生活,反映自己的闲适心情方面,也颇为真切、生动 。如《浣溪沙》中的“爱闲能有几人来” 。再如《渔家傲》中“忽忆故人今总老 。贪梦好,茫然忘了邯郸道” 。黄花庵评日:“极能道闲居之趣”,确实如此 。