写陈皇后的诗词 陈致 学写古诗词( 四 )


成帝的母后听到此事 , 大为感慨:“古有樊姬 , 今有婕妤 。
” 鸿嘉年后 , 班婕妤和许皇后失宠 , 赵飞燕姐妹诬告许皇后、班婕妤 , 成帝问班婕妤 , 她委婉地说:我听说 , ‘死生有命 , 富贵在天' , 我极力持身修已 , 还没有享到福 , 去做那些邪恶之事 , 还有何望吗?倘使鬼神有知 , 也绝不会泊信那些不臣贼子的诬告;如果鬼神天知 , 那诬告就更加无益了 。
我绝不做这愚蠢的事情 。
”成帝被她说的无言以对 , 许其入长信宫侍奉太后 。
班婕妤因受赵飞燕的嫉妒 , 遭诬陷 , 受排挤 。
她向成帝奏请到长信宫去服侍太后 , 残度晚年 , 后死葬于延陵 。
怨歌行怨歌行新裂齐纨素 , 鲜洁如霜雪 。
裁为合欢扇 , 团团似明月 。
出入君怀袖 , 动摇微风发 。
常恐秋节至 , 凉风夺炎热 。
弃捐箧笥中 , 恩情中道绝 。
【注释】:这一篇旧以为班婕妤诗 , 或以为颜延年作 , 都是错误的 。
今据《文选》李善注引《歌录》作无名氏乐府《古辞》 。
属《相和歌·楚调曲》 。
裂:截断 。
“新裂” , 是说刚从织机上扯下来 。
素:生绢 , 精细的素叫做纨 。
齐地所产的纨素最著名 。
鲜:一作“皎” 。
团团:一作“团圆” 。
飙:急风 。
箧笥:箱子 。
【简析】:这诗用扇来比喻女子 。
扇在被人需要的时候就“出入怀袖” , 不需要的时候就“弃捐箧笥” 。
旧时代有许多女子处于被玩弄的地位 , 她们的命运决定于男子的好恶 , 随时可被抛弃 , 正和扇子差不多 。
本篇《文选》、《玉台新咏》、《乐府诗集》均收 , 并题班婕妤作 。
但因《汉书》本传未载其曾作怨诗 , 而《文选》李善注又引《歌录》云:“《怨歌行》 , 古辞 。
”故近人多据此疑非班作 , 然亦乏确证 。
而魏晋六朝人 , 如陆机、钟嵘、萧统、徐陵等皆以为班作 , 且诗的内容又与《汉书》本传所载斑婕妤的身世、怨情无一不合 , 故属之班作 , 当是信而有据 。
班婕妤是著名史学家班固的祖姑 , 左曹越校尉班况之女 。
汉成帝时选入宫 , 始为少使 , 未几大得宠幸 , 封为婕妤(嫔妃称号) 。
后为宫人赵飞燕夺宠 , 居长信宫 , 作有《自悼赋》、《捣素赋》等 , 皆抒发其失宠后幽居深宫的郁闷和哀怨 , 此诗当亦是她失宠后所作 。
本诗又题为《团扇》(钟嵘《诗品》) , 是一首咏物言情之作 。
通首比体 , 借秋扇见捐喻嫔妃受帝王玩弄终遭遗弃的不幸命运 。
前六句是第一层意思 。
起首二句写纨扇素质之美;从织机上新裁(裂)下来的一块齐国出产的精美丝绢 , 像霜雪一般鲜明皎洁 。
纨和素 , 皆精美柔细的丝绢 , 本来就皎洁无暇 , 更加是“新”织成 , 又是以盛产丝绢著称的齐国的名产 , 当然就更加精美绝伦 , “鲜洁如霜雪”了 。
二句喻中套喻 , 暗示了少女出身名门 , 品质纯美 , 志节高尚 。
三四句写纨扇制作之工“把这块名贵精美的丝绢裁制成绘有合欢图案的双面团扇 , 那团团的形状和皎洁的色泽 , 仿佛天上一轮团的月亮 。
清人吴淇评道:“裁成句 , 既有此内美 , 又重之以修能也 。
”(《选诗定论》)意谓首二句写其内在本质之美 , 此二句则写其经过精工制作 , 更具有外表的容态之美 。
“合欢” , 是一种对称图案的花纹 , 像征男女和合欢乐之意 , 如《古诗》中“文彩双鸳鸯 , 裁为合欢被 。
”《羽林郎》中“广袖合欢襦”皆属此类 。
故这里的“合欢” , 不仅突出了团扇的精致美观 , 以喻女子的外貌出众 , 而且也寄托了少女对于美好爱情的向往;“明月”不仅比喻女子的光彩照人 , 同时出象征着她对永远团圆的热望 。
“出入”二句 , 因古人衣服宽大 , 故扇子可置于怀袖之中;天气炎热时则取出摇动 , 顿生微风 , 使人爽快 。