“夕日欲颓,沉鳞竞跃”一句运用了哪种写作手法( 二 )


答谢中书书的翻译原文
《答谢中书书》是南朝文学家陶弘景写给朋友谢中书的一封书信 。下面是我整理的答谢中书书翻译,希望对你有帮助!
原文
山川之美,古来共谈 。高峰入云,清流见底 。两岸石壁,五色交辉 。青林翠竹 , 四时俱备 。晓雾将歇,猿鸟乱鸣;夕日欲颓,沉鳞竞跃 。实是欲界之仙都 。自康乐以来,未复有能与其奇者 。
译文
山川景色的美丽,自古以来就是文人雅士共同欣赏赞叹的 。巍峨的山峰耸入云端 , 明净的溪流清澈见底 。两岸的石壁色彩斑斓 , 交相辉映 。青葱的林木 , 翠绿的竹丛,四季常存 。清晨的薄雾将要消散的时候,传来猿、鸟此起彼伏的鸣叫声;夕阳快要落山的时候 , 潜游在水中的'鱼儿争相跳出水面 。这里实在是人间的仙境啊 。自从南朝的谢灵运以来,就再也没有人能够欣赏这种奇丽的景色了 。
注释
1答:回复 。谢中书:即谢微(一说谢徵),字元度,陈郡阳夏(河南太康)人 。曾任中书鸿胪(掌朝廷机密文书) , 所以称之为谢中书 。书:即书信,古人的书信又叫“尺牍”或“信札”,是一种应用性文体,多记事陈情 。
2山川:山河 。之:的 。
3共谈:共同谈赏的 。
4五色交辉:这里形容石壁色彩斑斓 。五色,古代以青黄黑白赤为正色,交辉,指交相辉映 。
5青林:青葱的树林 。翠竹:翠绿的竹子 。
6四时:四季 。俱:都 。
7歇:消 。
8乱:此起彼伏 。
9夕日欲颓:太阳快要落山了 。颓 , 坠落 。
10沉鳞竞跃:潜游在水中的鱼争相跳出水面 。沉鳞,潜游在水中的鱼 。竞跃,竞相跳跃 。
11实:确实 , 的确 。欲界之仙都:即人间仙境 。欲界,佛家语 。欲界是没有摆脱世俗的七情六欲的众生所处境界,即指人间 。仙都 , 仙人生活在其中的美好世界 。
12康乐:指南朝著名山水诗人谢灵运,他继承他祖父的爵位,被封为康乐公 。是南朝文学家 。
13复:又 。与(yù):参与 , 这里有欣赏领略之意 。奇:指山水之奇异 。
;
【“夕日欲颓,沉鳞竞跃”一句运用了哪种写作手法】