辛弃疾《水龙吟·登建康赏心亭》


辛弃疾《水龙吟·登建康赏心亭》

文章插图
《水龙吟·登建康赏心亭》全词就登临所见挥发,由写景进而抒情,情和景融合无间,将内心的感情写得既含蓄而又淋漓尽致 。下面一起来看看辛弃疾这首《水龙吟·登建康赏心亭》!
原文
楚天千里清秋 , 水随天去秋无际 。遥岑远目 , 献愁供恨,玉簪螺髻 。落日楼头,断鸿声里 , 江南游子 。把吴钩看了,栏杆拍遍,无人会,登临意 。
休说鲈鱼堪脍,尽西风,季鹰归未求田问舍,怕应羞见,刘郎才气 。可惜流年,忧愁风雨,树犹如此!倩何人唤取 , 红巾翠袖 , 揾英雄泪!
译文
辽阔的南国秋空千里冷落凄凉,江水随天空流去 , 秋天更无边无际 。极目遥望远处的山岭,只引起我对国土沦落的忧愁和愤恨,还有那群山像女人头上的玉簪和螺髻 。西下的太阳斜照着这楼头 , 在长空远飞离群孤雁的悲鸣声里,还有我这流落江南的思乡游子 。我看着这宝刀,狠狠地把楼上的栏杆都拍遍了,也没有人领会我现在登楼的心意 。
别说鲈鱼切碎了能烹成佳肴美味 , 西风吹遍了,不知张季鹰已经回来了没像只为自己购置田地房产的许汜,应怕惭愧去见才气双全的刘备 。可惜时光如流水一般过去,我真担心着风雨飘荡中的国家,真像桓温所说树也已经长得这么大了!叫谁去请那些披红着绿的歌女 , 来为我擦掉英雄失意的眼泪!
注释
建康:今江苏南京 。
赏心亭:《景定建康志》:“赏心亭在(城西)下水门城上,下临秦淮,尽观赏之胜 。”
遥岑:岑,音cén 。远山 。
玉簪螺髻:簪,音zān;髻,音jì 。玉簪、螺髻:玉做的簪子 , 像海螺形状的发髻 , 这里比喻高矮和形状各不相同的山岭 。
断鸿:失群的孤雁 。
吴钩:唐·李贺《南园》:“男儿何不带吴钩,收取关山五十州 。”吴钩,古代吴地制造的一种宝刀 。这里应该是以吴钩自喻,空有一身才华,但是得不到重用 。
了:音liǎo 。
鲈鱼堪脍:用西晋张翰典 。《世说新语·识鉴篇》记载:张翰在洛阳做官,在秋季西风起时,想到家乡莼菜羹和鲈鱼脍的美味 , 便立即辞官回乡 。后来的文人将思念家乡、弃官归隐称为莼鲈之思 。
季鹰:张翰,字季鹰 。
求田问舍三句:《三国志·魏书·陈登传》,许汜(sì)曾向刘备抱怨陈登看不起他,“久不相与语,自上大床卧,使客卧下床” 。刘备批评许汜在国家危难之际只知置地买房,“如小人(刘备自称)欲卧百尺楼上 , 卧君于地,何但上下床之间邪” 。求田问舍 , 置地买房 。刘郎,刘备 。才气,胸怀、气魄 。