不加思索|不假思索还是不加( 二 )

不加思索|不假思索还是不加



第二种错误,就是“二零二一年” 。过去没有强制要求,但最新颁布的《出版物上数字用法》已明确规定:“零”用于计量,“〇”用于编号 。“一百零八将”属于计量,用“零百思特网”;“二〇二一年”属于编号,只能用“〇”百思特网 。


第三种错误,是“贰零贰壹年” 。汉字数字有大写小写之分,按照《出版物上数字用法》规定,汉字大写数字的适用场合,是法律文书和财务票据上的记数,目的是防止涂改 。至于年份书写,完全没有必要用大写 。
不加思索|不假思索还是不加



“锐不可当”
为什么用“当”而不用“挡”呢?


这和汉字的变化有关 。
“当”的繁体字是“當”,是个形声字 。《说文解字》说:“田相值也 。从田,尚声 。”“相值”意即相当、对等 。“当”引申出的一系列义项,都与“相值”有关,比如“门当户对”的相称,“当之无愧”的承担等 。
“当”还有一个义项,即抵挡、阻拦,同样和“相值”有关 。“锐不可当”就是具体的例子 。“挡”是“当”的加旁分化字,虽然更符合意境,但“锐不可当”的词语已经定型,所以保留了原来的写法 。
不加思索|不假思索还是不加



一夫当关、势不可当、螳臂当车、豺狼当道等,这里的“当”都是挡的意思,但都采用的是原来的写法,并且读dng,而不读dng 。
除了以上这些,你还知道哪些容易混淆的语文字词吗?或者有你分不清的吗?快来评论区留