闽南语诗词 粤语为什么读唐诗那么好听

粤语好听主要有三个原因 。
一是粤语的调多 。
普通话是四个调,粤语有九个调 。至于这九个调怎么说,可以学一下用粤语数数,三九四零五二七八十,这九个数刚好是粤语的九个调 。粤语九个调里面除了第一声和第二声和普通话一样外,其他七个调都是普通话里没有的 。
这九个调从最高调到最低调皆有,所以听起来起伏不定,抑扬顿挫,层次感非常明显 。粤语本身的音调就像一段旋律,当它在谱上一段旋律契合的曲子,自然很好听 。
调多还有一个作用是减少同音字,普通话有个很大的问题就是同音字太多 。小学时候从拼音学起的普通话,声母有23个,韵母24个,调4个,理论上来说可以有23
x 24 x 4 = 2208个发音 。而粤语声母19个(比普通话少了四个翘舌),韵母53个,调9个,理论上可以有19 x 53 x 9 =
9063个发音 。从这个数字可以看出,粤语的发音丰富程度要远远大过普通话 。
据说是语言大师赵元任先生所写的神文《季姬击鸡记》,普通话读是ji ji ji ji ji,粤语读是gwai gei gik gai gei 。
再比如这八个字,事,室,市,世,适,试,噬,式,普通话是同一个读音,但粤语是八个互不相同的读音 。
粤语里很多韵母都是普通话没有的,比如《浮夸》高潮之前的部分,全为“oi”韵,《偏偏喜欢你》基本全为“eoi”韵 。
第二个原因,我觉得是因为粤语没有降调,降调就是类似于普通话第四声 。
我查过全国一些主要方言的音调,粤语是唯一一个没有降调的方言,它九个调都是比较平的调 。降调给人的感觉是语气比较重 。
武汉话听起来不够友好,一个原因就是降声太重 。但在闽南,漳州人调重,泉州人调平,漳州人说泉州人讲话不好听,还是我们好听,有力度 。等我屏蔽了那些漳州朋友后,我就来反驳这个问题 。
三我认为是最重要的一点,粤语保留了入声 。
入声在今天听起来很陌生,那是因为在普通话和北方方言里,入声已经完全消失了(除了山西、河南一带的晋语,据称和客家话非常相近) 。但是在所有的南方方言里,入声基本都保留了下来 。
入声就是那种发音很短促、以爆破音结尾的音 。
比如“十”这个字,粤语读sap2(数字是调值,12345相当于do re mi fa so),闽南话读zap2,p的音不爆破,但有读p的嘴型,阻碍住气流 。
这和英语里失爆读法很像,比如september这个词,读的时候不会把sep的p这个音发出来,但明显会有p的闭合嘴型来阻住气流,因而使得sep这个音节很短促 。
再比如sit down,你发音再标准也读不出sit的t这个音,但是一定会有发t的嘴型,t这个音阻碍住气流,使得sit这个音非常短促 。这个词组里的sit的发音,和粤语“舌、薛、窃”字读音一样 。
日语的促音,还有很多日语汉字的音读,也是受汉语入声影响 。
比如学校,日语读gakkou,中间有个促音,和入声一模一样 。单论“学”这个字,粤语读hok,日语读gaku,因为学这个字是个入声字,韵尾为k,日本人没法读这个不发音的k,所以就干脆把不发音的k变成ku,读作一个确定的音节 。
再比如“石”,粤语读sek,日语读seki,也是同理 。绝大部分入声字在日语里的音读都是如此,六、七、力、雪、室、畜,不胜枚举 。所以说语言是相通的 。pk 就是粤语里的三个入声韵尾,也是古汉语里的三个入声韵尾 。
入声是汉语的伟大发明,它最大的两个作用,一个是可以减少同音字,一个是丰富情感 。入声字短促、铿锵有力、带有节奏感的发音特点,就已经决定了它可以有丰富情感的效果 。
最大的体现是在诗词里,今天很多诗词用普通话读起来已经没有韵味了,豪放的如岳飞的《满江红》,婉约的如柳永的《雨霖铃》,它们都是入声韵 。白居易写《长恨歌》《琵琶行》,每到伤感处皆改用入声韵 。这些入声韵诗词普通话读来平淡无奇,但用粤语读就很有味道 。
我觉得最明显的一个例子是曹植的《七步诗》,语文课里学过这首诗,当时读起来觉得不押韵 。“煮豆持作羹,漉豉以为汁 。萁在釜下燃,豆在釜中泣 。本是同根生,相煎何太急 。”
汁、泣、急,有一个字出韵,而且感情听来比较平淡 。但如果用粤语来读,汁、泣、急分别读zap5、jap5、gap5,而且三个都是最高调,读来铿锵有力,沉郁悲壮 。
被亲哥逼成那样,要是我我也肯定用入声韵来写,别说曹植了 。用粤语读这些入声韵诗词的时候会明显觉得,那种倾注在韵脚上的激昂或凄凉,普通话是永远读不出来的 。