吾不能早用子今急而求子是寡人之过也翻译 今急而求子,是寡人之过也翻译

今天给各位分享今急而求子,是寡人之过也翻译的知识,其中也会对吾不能早用子今急而求子是寡人之过也翻译进行解释,如果能碰巧解决你现在面临的问题,别忘了关注本站 , 现在开始吧!
1、今急而求子,是寡人之过也的翻译
2、今急而求子,是寡人之过也的翻译
3、今急而求子,是寡人之过也翻译
今急而求子,是寡人之过也的翻译
今急而求子,是寡人之过也的翻译
如今情况紧急了才求助于你,是我的过错啊.
子:你;寡人:古代君王对自己的自称;过:过错,错误.

吾不能早用子今急而求子是寡人之过也翻译 今急而求子,是寡人之过也翻译

文章插图

今急而求子 , 是寡人之过也的翻译
翻译为:没有及早重用您,危急时才来求您,这是我的过错 。
出自春秋左丘明《烛之武退秦师》(选自《左传》),原文选段:
佚之狐言于郑伯曰:“国危矣,若使烛之武见秦君,师必退 。”公从之 。辞曰:“臣之壮也,犹不如人;今老矣,无能为也已 。”公曰:“吾不能早用子 , 今急而求子 , 是寡人之过也 。然郑亡,子亦有不利焉 。”许之 。
译文:
佚之狐向郑文公说:“国家危险了,如果派烛之武去见秦君,秦国军队一定退走 。”郑文公听了他的意见 。烛之武推辞说:“臣壮年时 , 尚且不如别人,现在老了,无能为力了 。”郑文公说:“我没有及早重用您,危急时才来求您,这是我的过错 。然而郑亡国了,对您也不利?。敝蛑浯鹩α?。
扩展资料:
《烛之武退秦师》创作背景:
鲁僖公三十年(公元前632年),晋国和楚国大战于城濮,结果楚国大败,晋国的霸业完成 。在城濮之战中,郑国曾协助楚国一起攻打晋国,而且晋文公年轻时流亡到郑国,受到冷遇,所以文公把新仇旧怨加到一块,于两年后联合秦国讨伐郑国 。郑伯闻讯后 , 派烛之武面见秦穆公,劝他退兵 。
烛之武巧妙地利用秦、晋两国的矛盾表现出处处为秦国利益着想的样子,分析当时的形势 , 抓住利害关系,说明保存郑国对秦国有利 , 灭掉郑国对秦国不利的道理,终于说动秦国退兵 。晋军失去盟军支持后,也被迫撤离了郑国 。此文即是记叙了这一历史事件 。
赏析:
文章首段开篇就造成一种紧张的气氛:秦晋两大国联合起来围攻郑国,战争如箭在弦上 , 一触即发,为下文烛之武临危受命埋下伏笔 。并埋下两处伏笔:郑无礼于晋,与秦无关;晋、秦不在一处 。
第二段写烛之武临危受命 。他在郑伯一番诚意和透彻的分析下,抛开个人感伤和利益,承担起关系国生死存亡的重任,体现烛之武的深明大义 。其中 , 佚之狐举贤和烛之武先“辞”后“许”,行文波澜起伏,颇具戏剧性 。