吾不能早用子今急而求子是寡人之过也翻译 今急而求子,是寡人之过也翻译( 三 )


在夜晚有人用绳子将烛之武从城楼放下去 , 见到秦穆公,烛之武说:“秦、晋两国围攻郑国,郑国已经知道要灭亡了 。假如灭掉郑国对您有好处,怎敢冒昧地拿这件事情来麻烦您 。然而越过别国把远方的郑国作为秦国的东部边邑,您知道这是困难的,为什么要灭掉郑国而给邻国增加土地呢?邻国的势力雄厚了,您秦国的势力也就相对削弱了 。如果您放弃围攻郑国而把它当作东方道路上招待过客的主人 , 出使的人来来往往,郑国可以随时供给他们缺乏的东西 , 对您也没有什么害处 。而且您曾经给予晋惠公恩惠,惠公曾经答应给您焦、瑕二座城池 。然而惠公早上渡过黄河回国,晚上就在那里筑城防御,这是您所知道的 。晋国,怎么会有满足的时候呢?现在它已经在东边使郑国成为它的边境,又想要向西扩大边界 。如果不使秦国土地亏损,它到哪里去夺取土地?削弱秦国对晋国有利,希望您还是多多考虑这件事!”秦伯非常高兴,就与郑国签订了盟约 。派遣杞子、逢孙、杨孙戍守郑国,秦伯就回国了 。
晋国大夫子犯请求出兵攻击秦军 。晋文公说:“不行!如不是秦国国君的力量,就没有我的今天 。依靠别人的力量而又反过来损害他 , 这是不仁义的;失掉自己的同盟者,这是不明智的;用混乱相攻取代联合一致 , 是不符合武德的 。我们还是回去吧!”晋军也就离开了郑国 。
【吾不能早用子今急而求子是寡人之过也翻译 今急而求子,是寡人之过也翻译】今急而求子,是寡人之过也翻译的介绍就聊到这里吧,感谢你花时间阅读本站内容,更多关于吾不能早用子今急而求子是寡人之过也翻译、今急而求子,是寡人之过也翻译的信息别忘了在本站进行查找喔 。