《巢谷传》阅读答案如何写?( 五 )


昔赵襄子厄于晋阳,知伯率韩、魏决水围之 。城不沉者三版,县釜而爨,易子而食,群臣皆懈,惟高恭不失人臣之礼 。及襄子用张孟谈计,三家之围解,行赏群臣,以恭为先 。谈曰:“晋阳之难,惟恭无功,曷为先之?”襄子曰:“晋阳之难,群臣皆懈,惟恭不失人臣之礼,吾是以先之 。”谷于朋友之义,实无愧高恭者,惜其不遇襄子,而前遇存宝,后遇予兄弟 。予方杂居南夷,与之起居出入,盖将终焉,虽知其贤,尚何以发之 。闻谷有子蒙,在泾原军中,故为作传,异日以授之 。谷始名榖,及见之循州,改名谷云 。
(节选自苏辙《巢谷传》)
【译文】 巢谷,字元修 。他的父亲名中世,是眉山的农民 。年少时跟随士大夫读书,年老时担任乡里村学的老师 。巢谷幼年跟随父亲学习,虽然人很质朴,却也博学多才 。进京参加科举考试,看见参加武举科考的人,很羡慕 。巢谷一向力气很大,就放弃原来所学的,置备弓箭,学习骑马射箭 。不久学成,但却没有考中武科 。
后来我入朝为官,巢谷在家乡谋生,两人不曾见面 。绍圣年初,我(苏辙)因为获罪被罢免住在筠州,然后从筠州搬到雷州,再搬到循州 。我哥哥子瞻(苏轼)也从惠州搬到昌化,士大夫们都不敢和我们兄弟来往了,亲戚朋友也再没有联络了 。只有巢谷在眉山扬言要徒步寻访我们兄弟俩 。听见的人都笑他痴狂 。元符二年正月,他从梅州给我来信说:“我步行万里来见你,自己没有意料到还能保全性命,现在到梅州了,很快就能相见,虽死而无憾了 。”我惊喜地说:“他不是现代的人,而是古人啊!”相见之后,握手相对而哭,然后说平生之事,说了一个多月也不觉满意 。当时巢谷已经七十三岁了,瘦而多病,已经不是当日的那个元修了 。他还要去海南见子瞻,我同情他年老多病,劝止他说:“你虽然一番好意,但是从这里到子瞻那里数千里,还要过海,不是老人能做到的 。”他说:“我自认为还不会马上死,你别拦我 。”留不住他,再看看他包里,只有数十钱了 。我虽然也很穷,还是凑了点钱给他作为路费 。船到了新会,有个南蛮奴隶偷了他的包逃跑,在新州被抓获,巢谷跟着他到了新州,很快就病死了 。我听说后,痛哭失声,埋怨他不听我的话,然而也对他不采纳我的意见而实现自己的心愿感到惊异 。
以前赵襄子被困于晋阳,智伯率领魏、韩军队用决堤放水的方法围困他 。城内水深到要把锅吊起来才可以生火,彼此交换孩子来煮了吃 。群臣都散慢了,只有高恭没有忘记礼数 。后来赵襄子采用了张孟谈的计策解了三国的围困,论功行赏时,高恭排在首位 。张孟谈说:“晋阳之难,高恭没有一点功劳,为什么以他为先?”襄子说:“因为当时大臣们都散慢了,只有他没有忘记君臣之礼,所以我把他排在首位 。”巢谷对朋友的义气,实在比得上高恭,只可惜他没碰上襄子,而只是遇到了存宝和我们兄弟 。我(当时)正住在南方,和蛮夷生活在一起,大概也要死在这里了 。虽然知道他的贤德,但我还能用什么方法来传扬他的事迹呢?我听说他有个儿子叫巢蒙,在泾原军中,所以只能为他立传,改天交给巢蒙 。