《论语·述而》原文

7.1.[原文]
子曰:“述而不作①,信而好古②,窃比于我老彭③ 。”
[原文通释]
孔子说:“传述却不创作,如实地推崇古代文化,我私下把自己比做老彭 。
[注释]
①述而不作:传述已有的文化典籍却不创作新的东西 。述,传述,阐述 。作,创造 , 创作 。
②信而好古:信,真实,如实 。而 , 顺承连词,相当于“地” 。好,崇尚,推崇 。
③窃比于我老彭:我私下把自己比做老彭 。窃,第一人称谦词,私下,私自 。我老彭,指彭祖 , 传说彭祖姓篯(Jiān),名铿(Kēng),是颛顼(Zhuānxū)之孙陆终氏后裔,封于彭城,仕虞夏商三代,至殷王时已七百六十七岁,一说长寿达八百岁 。据《神仙传》《列仙传》《庄子》所载,彭祖是有名的贤大夫,从小爱恬静养生,观览古书 , 好述古事 。“老彭”前加“我”表示对老彭的尊敬与亲切,犹如说“我的老彭” 。
[解读与点评]
孔子之所以述而不作 , 是因为笃信古代文化 。在孔子看来,古代文化已经足备了,“述”就可以了 。孔子实际上确实是一个学者,他辑《诗》《书》,定礼乐,赞《周易》 , 修《春秋》,的确都是编辑整理古代文化典籍,然而他的“述”也是一项复杂的劳动 , “集群圣之大成而折衷之,其事虽述,其功则倍于作矣 。”(《四书集注》)文化传承,历史沿革,孔子的“述”是继承和发展,孔子学说正是集前人思想智慧之大成,是对历史发展的经验的总结 。其实,绝对的述而不作是不可能的 , 编辑整理工作势必带有编辑整理者的思想倾向,展示编辑整理者的水平 。相反,到是我们今天有不少“作而不述”的人,或“作”些令人不知所云的东西 , 或东拼西凑,把别人的拿来当作自己的,欺世盗名 。对待古代文化典籍,应该取“信”的态度,不能曲解 。
有人把“老彭”解释成“老子和彭祖” 。“彭祖”是孔子以前的人,“老子”是孔子时代的人 , 孔子之时,“老子”还未闻达,且老子有《道德经》 , 已经是“作”了,孔子何以还在“述而不作”方面与“老子”相比?再说,如果即使“老”指“老子”,这里也应该用“窃比于彭老”,老子晚于彭祖,即使按声调先后并称 , 也应该是“彭老” 。把“老彭”解释成“老子和彭祖”是很荒谬的 。
【《论语·述而》原文】成语“述而不作”和“信而好古”出自本章 。