藏语扎西德勒表示,扎西德勒什么意思 扎西德勒是什么意思

1、扎西德勒什么意思 扎西德勒是什么意思扎西德勒是藏语词汇,表示欢迎、祝福吉祥 。“扎西”是吉祥的意思,“德勒”是好的意思,连起来可以翻译成“吉祥如意” 。
【藏语扎西德勒表示,扎西德勒什么意思 扎西德勒是什么意思】在藏族人民聚居地区 , 如果有人对你说“扎西德勒”,你应该回答的是“扎西德勒,shù”,而并不是完全相同的“扎西德勒” 。这句藏族吉祥话语的由来:在西藏最古老佛法雍仲本教的经典里 , 很早以前就有了这样的记载:一万八千年之前,诞生在象雄圣地的佛祖幸饶弥沃如来在降临西藏贡布讲经说法之时,就已经有了“扎西德勒”这个词 。
扎西德勒是藏族人表示欢迎、祝福吉祥的话,一般就是吉祥如意的意思 。一般带着哈达说一声扎西德勒 , 更有民族风味 。

藏语扎西德勒表示,扎西德勒什么意思 扎西德勒是什么意思

文章插图
2、扎西德勒是什么意思 藏语扎西德勒是什么意思藏语中的“扎西德勒”意思是吉祥如意,也表示欢迎、祝福吉祥的意思 。扎西的意思是“吉祥”,“德勒”是“好”的意思 。在藏族,如果对方先说“扎西德勒”,那么就是表示“欢迎”、“吉祥如意”的意思 。受礼者必须回答“扎西德勒”,伴随的动作是双手合十 。
在西藏最古老佛法雍仲本教的经典里有记载:一万八千年之前,诞生在象雄圣地的佛祖幸饶弥沃如来在降临西藏贡布讲经说法之时,就已经有了“扎西德勒”这个词 。因此,当我们说一声“扎西德勒”时,内心也会同时发出一种善念和祝福,祝愿一切众生都能听闻正法、离苦得乐!
藏语扎西德勒表示,扎西德勒什么意思 扎西德勒是什么意思

文章插图
3、藏文“扎西德勒”怎么写出来?写出来是下图的样子:
是藏族人表示欢迎、祝福吉祥的话,一般就是吉祥如意的意思 。
由来:
福建与西藏林芝是对口挂钩扶贫对子,据到那边去的人回来说,西藏人给他们说“扎西德勒”是一句汉语,确切地说是一句福建的“闽南话” 。
原来,唐朝的文成公主和蕃进藏,每到一个地方,就用唐朝的“官话”问道:“夹系达罗?”(即:这是那里?) 。西藏当地人一听尊贵的文成公主一路反复说“夹系达罗?” , 便认为这是一句表示吉祥如意的祝福语 , 便逐渐流传开来以“扎西德勒”来表示吉祥如意的意思 , 这便是藏语“扎西德勒”的由来 。
藏语扎西德勒表示,扎西德勒什么意思 扎西德勒是什么意思

文章插图
4、扎西德勒,藏历新年扎西德勒的意思
扎西德勒是藏语词语 , 表示欢迎、祝福吉祥的意思,“扎西”(tashi,bkra shis)是吉祥的意思,“德勒”(delek,bde legs)是好的意思,连起来可以翻译成“吉祥如意” 。在藏族,如果对方对你说“扎西德勒” , 可译为“欢迎”或“吉祥如意” , 必须回答的是“扎西德勒,shu(第四声)”,而并不是“扎西德勒” 。
来源说法
藏语“扎西德勒”就是“吉祥如意”之意,这恐怕不多人不知 。单位中,有一位博学之士,偶到西藏一游,“扎西德勒”听的多了,总觉得耳熟,仔细琢磨后,觉得很象闽南语中“这是哪里”的发音(甲西的勒),于是杜撰了以下的故事:说是公元7世纪初 , 唐太宗贞观年间,文成公主被迫下嫁吐蕃,也就是现在的西藏 。浩浩荡荡一行经数月奔波,终于到达西藏境内 , 公主闷坐轿子之中,心情郁闷,加上旅途劳累,终日一言不发,经这番折腾已是分不清东西南北 。
突见前方深蓝色的天空下皑皑的雪山,壮观异常,心情也就好了许多,于是叫来随从问道:“甲西的勒?” 。公主当年说的是古汉语,根据现在史学家考证,闽难语有“汉语言的活化石”之称 , 古汉语的发音与现在闽难语相近 。所以 , “这是哪里?”旧“甲西的勒?”随从中有当地的藏族护卫,听不懂汉语,看到公主终于开口说话了,甚是高兴,连忙向汉族随从打听公主说了什么,汉族随从不好直说,只是告诉他们,公主所说的是祝福之语,翻译为“吉祥如意” 。
藏语吉祥话
“扎西德勒”——吉祥如意!
“洛萨尔桑”——新年好!
“下达”——干杯!
“阿妈巴珠工康桑”——愿女主人健康长寿!
“顶多德瓦土巴秀”——愿岁岁平安吉利!
“南央宗聚悦巴秀”——愿年年这样欢聚!
“扎西德勒彭松错”——晚辈祝福老人:吉祥如意,功德无量!
“吉吉!索索!拉结罗!”——祈求神灵赐予幸福和平安!
藏语扎西德勒表示,扎西德勒什么意思 扎西德勒是什么意思

文章插图
5、藏语“扎西得勒”是啥意思?扎西德勒在藏语里是吉祥如意的意思 , 但是这个词的来历另有一个确切说法 。唐朝时期 , 官方语言其实是闽南语,在唐朝天宝年间发生的安史之乱后,唐朝一部分朝廷官员和王室贵族成员举家南迁,到现在的闽南地区定居 , 因此才有了现在的闽南语 。闽南语被语言学家誉为中华语言的活化石 , 尤其是泉州腔调的闽南话,其实是唐朝的官方语言 。前面所说做个铺垫 。唐太宗时,将文成公主嫁给了吐蕃(相当于今西藏)赞普(藏族首领)松赞干布,当一行人到了陌生的土地时,随从们就用当时的官方语言(即现在的闽南语)问:“这是哪里”?(在闽南语里,这四个字读音读起来就像“扎西德勒”)反映了随从们的好奇和焦虑 。但是藏族的引导官员却并不知道这是什么意思,以为汉族人在向他们问候 , 而且当时汉族人脸上都带着笑容,于是藏族官员就理解为是问候“吉祥如意”,于是在此之后 , 藏族人向别人问候的时候,就将“扎西德勒”挂在嘴边了 。
扎西德勒是藏族人表示欢迎、祝福吉祥的话,一般就是吉祥如意的意思 。