一会儿 , 一只狼径直走开了,另一只狼像狗似的蹲坐在屠夫的前面 。时间长了,那只狼的眼睛好像闭上了 , 神情悠闲得很 。屠夫突然跳起,用刀砍狼的脑袋,又连砍几刀把狼杀死 。
屠夫刚想要走,转身看见柴草堆的后面,另一只狼正在柴草堆里打洞 , 打算要钻洞进去,来攻击屠夫的后面 。
身子已经钻进去了一半,只露出屁股和尾巴 。屠夫从狼的后面砍断了狼的大腿 , 也把狼杀死了 。屠夫这才明白前面的那只狼假装睡觉,原来是用这种方式来诱惑敌方 。
狼也太狡猾了,可是一会儿两只狼都被杀死了 , 禽兽的欺骗手段能有多少呢?只给人们增加笑料罢了 。
1 古文《狼》翻译及赏析狼 蒲松龄 原文: 一屠晚归,担中肉?。?止有剩骨 。
途中两狼 , 缀行甚远 。屠惧,投以骨 。
一狼得骨止,一狼仍从 。复投之,后狼止而前狼又至 。
骨已尽矣,而两浪之并驱如故 。屠大窘 , 恐前后受其敌 。
顾野有麦场,场主积薪其中,苫蔽成丘 。屠乃奔倚其下,弛担持刀 。
狼不敢前,眈眈相向 。少时 , 一狼径去,其一犬坐于前 。
久之 , 目似瞑,意暇甚 。屠暴起,以刀劈狼首,又数刀毙(之 。
方欲行,转视积薪后,一狼洞其中,意将隧入以攻其后也 。身已半入 , 止露尻尾 。
屠自后断其股,亦毙之 。乃悟前狼假寐,盖以诱敌 。
狼亦黠矣,而顷刻两毙,禽兽之变诈几何哉?止增笑耳 。翻译: 一个屠夫傍晚回家 , 担子里面的肉已经卖完,只有剩下的骨头 。
路上遇见两只狼,紧跟着走了很远 。屠夫害怕了,把骨头扔给狼 。
一只狼得到骨头停下了 。另一只狼仍然跟着他 。
屠夫又把骨头扔给狼,后面得到骨头的狼停下了,可是前面得到骨头的狼又赶到了 。骨头已经扔完了 。
但是两只狼像原来一样一起追赶屠夫 。屠夫非常困窘急迫,恐怕前后一起受到狼的攻击 。
屠夫看见田野里有一个打麦场,打麦场的主人把柴草堆积在打麦场里,覆盖成小山(似的) 。屠夫于是跑过去靠在柴草堆的下面,放下担子拿起屠刀 。
两只狼不敢上前 , 瞪着眼睛朝着屠夫 。一会儿,一只狼径直走开了 , 另一只狼像狗似的蹲坐在屠夫的前面 。
时间长了,那只狼的眼睛好像闭上了,神情悠闲得很 。屠夫突然跳起,用刀砍狼的脑袋 , 又连砍几刀把狼杀死 。
屠夫刚想要走,转身看见柴草堆的后面 , 另一只狼正在柴草堆里打洞,打算要钻洞进去 , 来攻击屠夫的后面 。身子已经钻进去了一半,只露出和尾巴 。
- 为啥这种塑料袋不建议装肉食
- 违章停车扣分吗罚多少钱3分200
- 南韩丝面料容易起球吗 南韩丝面料的优缺点
- 管道如何和法兰垂直连接 管道法兰的一些基本选择是什么
- 自制西梅干西梅汁
- 食在广州味在顺德还是味在潮汕 广东化州十大特色美食
- 口碑两极化的影视剧 星球大战的外传有哪些
- 10公里和10千米是有很大区别
- 负面情绪多的人怎么调整 如何远离每天都是负面情绪的人
- 《水调歌头·明月几时有》的全诗
