“一怒而诸侯惧,安居而天下息”这句话是不是黑纵横家


“一怒而诸侯惧,安居而天下息”这句话是不是黑纵横家

文章插图
不是的,“一怒而诸侯惧 , 安居而天下息”本是与孟子同时代的纵横家景春对公孙衍、张仪等纵横家的赞美之词,只是孟子予以反驳 。
出处:先秦 孟子 《富贵不能*》
原文:景春曰:“公孙衍、张仪岂不诚大丈夫哉?一怒而诸侯惧 , 安居而天下熄 。”孟子曰:“是焉得为大丈夫乎?子未学礼乎?”
译文:景春说:“公孙衍、张仪难道不是真正的有志气、作为的大丈夫吗?他们一发怒,连诸侯都害怕 , 他们安静下来,天下就太平无事 。”孟子说:“这哪里能算是有志气有作为的男子呢?你没有学过礼吗?”
扩展资料:



作品背景:
《富贵不能*》的内容是孟子批驳景春关于大丈夫的错误言论 。景春认为公孙衍、张仪之流是大丈夫,景春提出这个观点的依据是,公孙衍、张仪能够左右诸侯 。
作品赏析:
孟子的办法是针锋相对地提出真正的大丈夫之道 。这就是那流传千古的名言:“富贵不能* , 贫贱不能移,威武不能屈 。” 孟子关于“大丈夫”的这段名言,句句闪耀着思想和人格力量的光辉,在历史上曾鼓励了不少志士仁人,成为他们不畏强暴,坚持正义的座右铭 。
“富贵不能*,贫贱不能移 , 威武不能屈 。”的译文:富贵不能使他的思想迷惑,贫贱不能使他的操守动摇,威武不能使他的意志屈服 。
孟子在他的著作里说:"这些人一怒而诸侯惧,居而天下息" 是说这些人一发火就要唇枪舌剑、挑起事端;而他们安居在家,天下也就太平无事了这句意思是,如果国君能委屈自己的意旨(放下架子),恭恭敬敬地(面朝北)
翻译:他们一发怒,诸侯就害怕,他们安居家中,天下就太平无事 。(俱,惧怕 。熄:指战火熄灭,天下太平 。)
出处:《孟子·滕文公下》:“公孙衍、张仪难道不是真正的大丈夫吗?他们一发怒 , 诸侯就害怕 , 他们安居家中 , 天下就太平无事 。”(公孙衍、张仪难道不是真正的大丈夫吗?他们一发怒,诸侯就害怕,他们安居家中,天下就太平无事 。)
参考资料:


>你好,一怒而诸侯惧 , 安居则天下息出自语出《孟子·滕文公下》
《滕文公下》是儒家经典《孟子》中的一篇 。景春曰:“公孙衍、张仪岂不诚大丈夫哉?一怒而诸侯惧,安居而天下熄 。”孟子曰:“是焉得为大丈夫乎?子未学礼乎?丈夫之冠也,父命之;女子之嫁也,母命之,往送之门,戒之曰:‘往之女家,必敬必戒 , 无违夫子!’以顺为正者,妾妇之道也 。居天下之广居,立天下之正位,行天下之大道;得志,与民由之;不得志 , 独行其道 。富贵不能* , 贫贱不能移,威武不能屈,此之谓大丈夫 。”