咬文嚼字|咬文嚼字:2019年度“十大语文差错”( 二 )


六、经贸新闻中的不规范用字:“鲇鱼”误为“鲶鱼” 。
2019年11月,美国确认中国鲇鱼监管体系与美国等效,中方表示欢迎 。相关报道多将“鲇鱼”误为“鲶鱼” 。鲇鱼,头扁平,口宽大,体表无鳞,多黏液,过去也作“鲶鱼” 。2013年《通用规范汉字表》公布实施,确定“鲇”为规范字,而其异体字“鲶”未收入表中 。此后,将“鲇鱼”写成“鲶鱼”就是不规范的了 。
七、司法新闻中的词语误用:“不以为意”误为“不以为然” 。
2019年10月,大连一名10岁女孩惨遭杀害,凶手蔡某因不满14周岁,依法不追究刑责 。有媒体报道:蔡某行为素有不端,其父母虽有察觉却“不以为然”,未加严管,最终导致恶性事件 。其中“不以为然”是“不以为意”之误 。“不以为意”指不把事情放在心上,表示不重视;“不以为然”指不认为他人是正确的,表示不同意 。父母不重视孩子的不良行为,应用“不以为意” 。
八、环保新闻中的用字错误:“禁渔”误为“禁鱼” 。
2019年年初,多部委联合印发《长江流域重点水域禁捕和建立补偿制度实施方案》,对长江流域分阶段实施禁捕做了规定 。在相关报道中,部分媒体把“禁止捕鱼”说成“禁鱼”,混淆了“鱼”和“渔”的区别 。“鱼”是名词,即鱼类;“渔”是动词,即捕鱼 。“禁渔”是为了保护渔业资源,在一定时期或一定水域内禁止捕捞,不能写成“禁鱼” 。
九、波音坠机事件中的用语错误:“令人堪忧” 。
2019年3月,埃塞俄比亚一架波音737-8飞机发生坠机空难,举世震惊 。不少媒体报道:波音飞机的安全性“令人堪忧” 。“令人堪忧”是病态结构 。“堪”指值得;“堪忧”指值得担忧,意即令人担忧 。因此,可以说“波音飞机的安全性堪忧”,也可以说“波音飞机的安全性令人担忧” 。但是,将“堪忧”与“令人担忧”杂糅成“令人堪忧”,是错误的 。
【咬文嚼字|咬文嚼字:2019年度“十大语文差错”】十、外交新闻中的词语误用:“令人不齿”误为“令人不耻” 。
对于美国无端挑衅的“霸凌主义”行为,我外交部发言人曾用“令人不齿”一词予以抨击 。相关报道常将“令人不齿”误为“令人不耻” 。“齿”本指牙齿,引申指并列;“不齿”指不与同列,表示鄙视 。“不耻”指不以为有失体面,如“不耻下问” 。对美国的挑衅行为表示鄙视,应用“令人不齿” 。“令人不耻”是根本说不通的 。