读书与不读书作文怎么写?( 五 )
经典名著 , 我个人推荐过去的旧版本 。
网上比较认同的网格本、二十世纪外国文学丛书、诺贝尔文学奖获得者丛书等 , 是比较值得信赖的 。
另外 , 我见到并且买下来的湖南少儿出版社出版的一套三十本的世界儿童文学权威典藏版 , 也很不错:译者、编者和出版者 , 都很认真 。我女儿读了其中的二十八本 , 有些感兴趣的书 , 她还读过好几遍 。另外 , 强烈推荐中国少年儿童出版社瑞典儿童小说女王林格伦的《淘气包埃米尔》《吵闹村的孩子》等八部巨著 , 我也爱读 , 并且常读常新啊 。中少社有一套世界文学名著丛书 , 我个人觉得也许还不错 , 我有过几本 , 例如柳鸣九翻译的《小王子》 。这套书 , 我还是找“全译本”的 , 所以里面的凡尔纳作品 , 我不要 。顺便说一句 , 《小王子》我
至今没有看到满意的版本 , 虽然国内出版了无数种 , 我自己也有七八种 。算来算去 , 还是中少社出版的柳鸣九的译本可能相对更准确 , 且是从法文直译 , 但略少童趣 。译林出版社的马振骋的可能是挂名对付的 , 我对比了一下英文版(我不懂法文 , 惭愧) , 看着马译段落 , 深为遗憾 。上海译文出版社的周克希版 , 也比较认真 。然而 , 周克希是数学教授 , 虽然热爱文学翻译 , 法文估计也好 , 但是他的中文可能精准 , 却少余韵 。另有一本群言出版社出版了“中英法六十周年彩色纪念版” , 译者署名为洪友 , 译笔也还忠实 。
《小王子》一书在中国大陆畅销 , 是惊人的奇迹 , 而且他的书已经过了版权保护 , 更是可以随便出版了 。我自己也喜欢这本书 , 所以买了好多种 。虽然不是特意收藏 , 总是想找到更满意的译本 。说老实话 , 对比到最后 , 我暂时认为 , 还是柳鸣九先生的译本 , 最合我的口味 。最忠实的 , 恐怕还是上海译文出版社出的周克希先生的译本 。
以上是今天的补正 , 供同好参考 。
普通家庭 , 父母自己就不读书 , 小孩子可能也缺乏阅读习惯 。这种情况下 , 如果你们也还是愿意让孩子阅读 , 找些有意思的书来读 , 我建议先读《哈利波特》七卷本 , 从这套书中获得阅读的乐趣 , 然后形成阅读习惯 。这套书被一些没读过、不知道却怎么形成了歧视心理的中小学老师排斥 , 认为是不值一读的通俗小说 。这种心态简直匪夷所思 。只能说 , 他们的阅读趣味早就被败坏了 , 他们也早就失去了阅读的趣味 。
- 日结工资不给钱怎么办呢?
- 什么人不能吃姑娘果
- 猪肉发光还能吃吗?
- 为什么excel内容不能滚动了
- 微信如何不让好友看朋友圈
- 加湿器中不能加什么
- 食用芒果的注意事项
- 端午加班工资如何计算
- 狗不合群如何纠正
- 保鲜膜减肥后会不会反弹
