读书与不读书作文怎么写?( 六 )


我本人在工作和写作中 , 坚持自己的文学追求 , 对市场化的很多作品也相对谨慎 , 但从来不反对小孩子阅读优秀的所谓通俗作品 。不仅《哈利波特》 , 而且我还推荐《纳尼亚传奇》、《指环王》、《三个火枪手》等巨著 。
小孩子读书 , 非常需要引导 , 可惜 , 我们这个社会 , 大多数人都失去了指导能力 。书商呢 , 脖子里早就套进钱眼里了 。
博文更正一:附带说明一下 , 本篇博文草稿贴在网上后 , 有网友指出 , 马振骋先生从未出过译林出版社版本 , “据我所知 , 马振骋翻译的《小王子》 , 从来没有出过译林版 , 他只出过外国文学版 。所以你手上译林版的《小王子》 , 肯定不是马振骋翻译的 。请保持严谨 , 核对了后再说 。”
见到这条留言 , 我赶紧再次核对——发博文前 , 我已经去翻过了——译林出版社的版本 , 回覆如下:“这位网友没有留下姓名 , 很抱歉不知道怎么称呼 。我手头的译林《小王子》为2003年9月第2版 , 精装本 , 定价:16.70元 , 内含《小王子》、《战机飞行员》和《夜航》三篇 。封面和版权页的译者:林珍妮 马振骋 。这个版本的封面设计和装帧 , 我都觉得不错 , 而且包含了圣埃克苏佩里的三部重要作品 , 因此才顺手买下来的 。不知道您从哪里看到的?又或者 , 译林出版社是盗用马振骋先生之名?如有其他信息 , 敬请指正 。”
博文更正二:又有网友指出 , 译林版《小王子》 , 并非马振骋所译 , 译者为林珍妮 。我切实地翻了一下 , 尤其注意了译者的署名 。更正如下:译林版《小王子》包含圣埃克苏佩里三部作品 , 另两部是《战机飞行员》和《夜航》 , 只有《夜航》是马振骋所译 。前两篇的译者都是林珍妮 。特此更正 , 并感谢指正的网友 。我个人觉得柳鸣九的相对比较好 , 另有网友指出 , 最新《小王子》译本是旅德作家程玮所译 。因为没有见到译本 , 不敢妄加评论 。读书乐 , 祝各位健康快乐 。

读书与不读书作文怎么写?


今天下午我们年级开展了读书游园活动 。我们举行的第一项活动是“三国故事会”:同学们自主上台讲述《三国演义》中的故事 , 我没有上去 。但很多同学都上台讲了 , 讲得很精彩 , 奖品是一张明珠书店会员卡 , 真好!