观刈麦原文、翻译及赏析如何写?( 九 )


童稚(zhì)携壶浆(jiāng):小孩子提着用壶装的汤与水 。浆:古代一种略带酸味的饮品 , 有时也可以指米酒或汤 。
饷(xiǎng)田:给在田里劳动的人送饭 。
丁壮:青壮年男子 。南冈(gāng):地名 。
足蒸暑土气 , 背灼炎天光:双脚受地面热气熏蒸 , 脊背受炎热的阳光烘烤 。
但:只 。惜:盼望 。
其:指代正在劳动的农民 。傍:同“旁” 。
秉(bǐng)遗穗:拿着从田里拾取的麦穗 。秉 , 拿着 。遗 , 遗失
悬:挎着 。敝(bì)筐:破篮子 。
相顾言:互相看着诉说 。顾:视 , 看 。
闻者:白居易自指 。为(wèi)悲伤:为之悲伤(省略“之”) 。
输税(shuì):缴纳租税 。输 , 送达 , 引申为缴纳 , 献纳 。
我:指作者自己 。
曾(céng)不事农桑:一直不从事农业生产 。曾:一直、从来 。事:从事 。农桑:农耕和蚕桑 。
吏(lì)禄(lù)三百石(dàn):当时白居易任周至县尉 , 一年的薪俸大约是三百石米 。石:古代容量单位 , 十斗为一石(古时候念dàn) 。
岁晏(yàn):年底 。晏 , 晚 。
念此:想到这些 。
尽日:整天 , 终日 。
创作背景
《观刈麦》这首诗大约作于公元805年(唐宪宗元和元年)至806年(元和二年)间 , 是白居易任陕西盩厔(今陕西省周至县)县尉时有感于当地人民劳动艰苦、生活贫困所写的一首诗 。是作者早期一首著名讽谕诗 。
赏析
《观刈麦》是白居易任周至县县尉时有感于当地人民劳动艰苦、生活贫困所写的一首诗 , 作品对造成人民贫困之源的繁重租税提出指责.对于自己无功无德又不劳动却能丰衣足食而深感愧疚 , 表现了一个有良心的封建官吏的人道主义精神 。这首诗作于唐宪宗元和二年(807) , 诗人三十六岁 。周至县在今陕西省西安市西 。县尉在县里主管缉捕盗贼、征收捐税等事 。正因为白居易主管此事;所以他对劳动人民在这方面所受的灾难也知道得最清楚:诗人想到自己四体不勤却饱食禄米 , 内心十分惭愧 。于是直抒其事 , 表达了对劳动人民的深切同情 。
全诗分四层 , 第一层四句 , 交代时间及其环境气氛 。"田家少闲月 , 五月人倍忙" , 下文要说的事情就发生"人倍忙"的五月 。这两句总领全篇 , 而且一开头就流露出了作者对劳动人民的同情;"夜来南风起 , 小麦覆陇黄" , 一派丰收景象 , 大画面是让人喜悦的 。可是谁又能想到在这丰收景象下农民的悲哀呢?