客从原文,翻译,赏析如何写?(26)
前两句用轻松抒情的笔调叙事 。风高放火,月黑杀人,这似乎是“遇盗”的典型环境;此处却不经意地点染出在潇潇暮雨笼罩下一片静谧的江村 。环境气氛既富诗意,人物面貌也不狰狞可怖,这从称对方为“绿林豪客”自可看出 。看来诗人是带着安然的诗意感受来吟咏这场饶有兴味的奇遇的 。“夜知闻”,既流露出对自己诗名闻于绿林的自喜,也蕴含着对爱好风雅、尊重诗人的“绿林豪客”的欣赏 。环境气氛与“绿林豪客”的不协调,他们的“职业”与“爱好”的不统一,本身就构成一种耐人寻味的幽默 。它直接来自眼前的生活,所以信口道出,自含清新的诗味 。
三、四两句即事抒感 。诗人早年与弟李渤隐居庐山,后来又曾失意归隐,诗中颇多“转知名宦是悠悠”、“一自无名身事闲”、“一从身世两相遗,往往关门到午时”一类句子,其中不免寓有与世相违的牢骚 。但这里所谓“不用逃名姓”云云,则是对上文“夜知闻”的一种反拨,是诙谐幽默之词,意思是说,我本打算将来隐居避世,逃名于天地间,看来也不必了,因为连你们这些绿林豪客都知道我的姓名,更何况“世上如今半是君”呢?
表面上看,这里不过用诙谐的口吻对绿林豪客的久闻其诗名这件事表露了由衷的欣喜与赞赏(你们弄得我连逃名姓也逃不成了),但脱口而出的“世上如今半是君”这句诗,却无意中表达了他对现实的感受与认识 。诗人生活的时代,农民起义尚在酝酿之中,乱象并不显著,所谓“世上如今半是君”,显然别有所指 。它所指的应该是那些不蒙“盗贼”之名而所作所为却比“盗贼”更甚的人们 。
这首诗的写作,颇有些“无心插柳柳成阴”的味道 。诗人未必有意讽刺现实、表达严肃的主题,只是在特定情景的触发下,向读者开放了思想感情库藏中珍贵的一角 。因此它寓庄于谐,别具一种天然的风趣和耐人寻味的幽默 。据说豪客们听了他的即兴吟成之作,饷以牛酒,看来其中是有知音者在的 。
创作背景
关于这首诗的创作背景,《唐诗纪事》记载了一则“本事”:“涉尝过九江,至皖口,遇盗,问:‘何人?’从者曰:‘李博士(涉曾任太学博士)也 。’其豪酋曰:‘若是李涉博士,不用剽夺,久闻诗名,愿题一篇足矣 。’涉赠一绝云 。”《云溪友议》与《全唐诗》中亦有相似的'记载 。
客从原文,翻译,赏析如何写?
原文:
客从
朝代:唐朝
作者:杜甫
客从南溟来,遗我泉客珠 。珠中有隐字,欲辨不成书 。
缄之箧笥久,以俟公家须 。开视化为血,哀今征敛无 。
译文及注释:
译文
有客人从南溟来,送我珍珠,珍珠里隐约有字,想辨认却又不成字,我把它久久的藏在竹箱里,等候官家来征求,但日后打开箱子一看,珍珠已化成了血水,可悲的是我现在再也没有什么可以应付官家的征敛了 。
- 大年初一|2023大年初一请客有讲究吗
- 买房|买房首付从谁的卡刷有关系吗
- 初四|2023正月初四请客吃饭好不好
- 春节|202春节从北京回老家什么时候上高速人少些
- 客厅|客厅25平米空调买挂机还是柜机
- 财神年画|年画财神贴家里客厅好吗
- 大寒节|2023大寒节气上坟填土从何方向取土
- 海尔|网上买海尔冰箱都是从哪发货
- 柳州今日生猪价格行情
- 豆腐|怎样把内酯豆腐从盒子中完整取出
