客从原文,翻译,赏析如何写?(22)
本是朔方士,今为吴越民 。
行行将复行,去去适西秦 。
《门有万里客行》译文
门前有客人从远方万里而来,问我是哪里人 。我提起衣服去寻访,果然找见了自己心中所喜悦的友人 。他见到我很激动,挽着衣衫对我哭泣 。叹息之后他便对我陈述起自己的经历 。他本来自朔方,但从北边迁徙到了南方吴越,今天已是吴越之人了 。但这迁徙的日子还没有结束,他还在不断迁徙,这次是要迁去西边的秦国了 。如此频繁的迁徙,究竟哪里才是自己的定所呢?
《门有万里客行》注释
褰(qiān)裳:提起衣服 。
心所亲:心中所喜悦的友人 。
太息:同“叹息” 。
朔方:汉郡名称 。在今内蒙古及宁夏一带 。
适:到 。
《门有万里客行》简析
这首诗写的是战乱中人们流亡四方的悲惨情状 。
客从原文,翻译,赏析如何写?
满江红·清江风帆甚快作此与客剧饮歌之
千古东流,声卷地,云涛如屋 。横浩渺、樯竿十丈,不胜帆腹 。夜雨翻江春浦涨,船头鼓急风初熟 。似当年、呼禹乱黄川,飞梭速 。
击楫誓、空警俗 。休拊髀,都生肉 。任炎天冰海,一杯相属 。荻笋蒌芽新入馔,弦凤吹能翻曲 。笑人间、何处似尊前,添银烛 。
注释
清江:江西赣江的支流,代指赣江 。
风初熟:风起时方向不定,待至风向不再转移,谓之风熟 。“乱黄川”,
渡黄河:意谓恰似当年追想着大禹的业绩横渡黄河一样,快如飞梭 。
击楫:用东晋祖逖事 。后用以比喻收复失地的决心 。休拊髀,
都生肉:这里用此抒写作者被投闲置散,功名不就的激愤 。
荻笋:荻,芦苇 。笋,蒌蒿 。
弦:指琵琶 。
凤吹:指箫 。
注释
清江:江西赣江的支流,代指赣江 。
帆腹:用苏轼《八月七日入赣过惶恐滩》“长风送客添帆腹”语 。船帆因受风而张开,故云“腹” 。惶恐滩,是赣江滩名 。
风初熟:用苏轼诗《金山梦中作》“夜半潮来风又熟”语 。风起时方向不定,待至风向不再转移,谓之风熟 。
似当年、呼禹乱黄川,飞梭速:“当年”指乾道六年(1170)作者出使金国,交涉收复北宋陵寝及更改南宋皇帝向金使跪拜受书之礼的事宜,表现出大无畏的民族气节,赢得朝野上下称道 。“呼禹”,呼唤大禹 。“乱黄川”,渡黄河 。意谓恰似当年追想着大禹的业绩横渡黄河一样,快如飞梭 。
击楫:用东晋祖逖事 。《晋书》载:祖逖渡江北伐苻秦,中流击楫而誓曰:“不能复中原而复济者,有如大江 。”后用以比喻收复失地的决心 。
休拊髀,都生肉:用三国刘备事 。《三国志》本传载:刘备寄栖刘表幕下,一次入厕,则大腿(髀)肉生,慨然流涕 。备曰:“吾常身不离鞍,髀皆消 。今不复骑,髀里肉生 。日月若驰,老将至矣 。而功名不建,是以悲耳 。”这里用此抒写作者被投闲置散,功名不就的激愤 。
- 大年初一|2023大年初一请客有讲究吗
- 买房|买房首付从谁的卡刷有关系吗
- 初四|2023正月初四请客吃饭好不好
- 春节|202春节从北京回老家什么时候上高速人少些
- 客厅|客厅25平米空调买挂机还是柜机
- 财神年画|年画财神贴家里客厅好吗
- 大寒节|2023大寒节气上坟填土从何方向取土
- 海尔|网上买海尔冰箱都是从哪发货
- 柳州今日生猪价格行情
- 豆腐|怎样把内酯豆腐从盒子中完整取出
