古诗词及其翻译 古诗带翻译( 七 )


十九、《枫桥夜泊 / 夜泊枫江 》唐 · 张继
月落乌啼霜满天 , 江枫渔火对愁眠 。
姑苏城外寒山寺 , 夜半钟声到客船 。
译文
月亮已落下乌鸦啼叫寒气满天 ,  对着江边枫树和渔火忧愁而眠 。
姑苏城外那寂寞清静寒山古寺 ,  半夜里敲钟的声音传到了客船 。
二十、《登鹳雀楼 》唐 · 王之涣
白日依山尽 , 黄河入海流 。
欲穷千里目 , 更上一层楼 。
译文
夕阳依傍着西山慢慢地沉没 ,  滔滔黄河朝着东海汹涌奔流 。
若想把千里的风光景物看够 ,  那就要登上更高的一层城楼 。
古诗及翻译《行路难》 李白
金杯盛着昂贵的美酒 , 玉盘装满价值万钱的佳肴 , 但是我停杯扔筷不想饮 , 拔出宝剑环顾四周 , 心里一片茫然 。想渡黄河 , 冰雪却冻封了河川;要登太行 , 但风雪堆满了山 , 把山给封住了 。当年吕尚闲居 , 曾在碧溪垂钓;伊尹受聘前 , 梦里乘舟路过太阳边 。行路难啊 , 行路难!岔路何其多 , 我的路在何处?总会有一天 , 我能乘长风破巨浪 , 高高挂起云帆 , 在沧海中勇往直前!《秋词》刘禹锡
自古以来每逢秋天都会感到悲凉寂寥 , 
我却认为秋天要胜过春天 。
万里晴空 , 一只鹤凌云而飞起 , 
就引发我的诗兴到了蓝天上了 。
初中《课外古诗词背诵》原文及翻译山中杂诗(南朝) 吴均
山际①见来烟,竹中窥②落日 。鸟向檐③上飞 , 云从窗里出 。
 ①山际:山与天相接的地方 。②窥(kuī):从缝隙中看 。③檐(yán):屋檐 , 房檐 。
翻译山峰上缭绕着阵阵的岚气云烟竹林的缝隙里洒落下夕阳的余晖
鸟儿欢快地在屋檐上飞来飞去白白的云儿竟然从窗户里飘了出来 。
赏析
这首小诗经单纯白描的手法 , 展出了一片山居的晚暮景象 , 俨然是一幅绝妙的写生画 。它是《山中杂诗》的三首之一 。是写山居环境的幽静 , 表现了闲适的心情 。
沈德潜说它“四句写景 , 自成一格” 。
赏析一:
这四句写景的小诗 , 自成一种格调 。每句之前 , 如果用“你看那”三字一气连读 , 在我们眼前 , 就会展现出一幅绝妙的图画 , 就会响起一曲优美的乐章 。杜甫《绝句》诗:“两个黄鹂鸣翠柳 , 一行白鹭上青天 。窗含西岭千秋雪 , 门泊东吴万里船 。”放眼四望 , 触处生情 , 将不同的景物组合起来 , 用以形成一种特殊的环境 , 给人以新鲜的感觉 。用的就是这种格调 。
赏析二:
诗歌描写的是诗人住在山中的有趣生活:山峰环绕 , 竹木茂盛 , 鸟在人家的房檐上飞 , 云彩竟然从窗里飘出来 。此幽居荡尽了人间的尘滓 , 随意而传神地表达了诗人惬意闲适的心情 。
全诗不过短短四句 , 一句一景 , 然句句不离“山中”的主题 。烟岚弥漫着山谷 , 在山峰间飘来荡去 , 这正是幽静深邃的山中所常见的现象 。落日西沉 , 只能在竹林的间隙中窥见其脉脉的斜晖 , 由此可见竹林的茂密青葱 , 山间的幽趣在首两句中已曲曲传出 。屋檐上的飞鸟来来往往 , 白云穿窗而过 , 都说明诗人所居之处地势高峻 , 而且在茂林修竹之中 , 群鸟时时栖息于其檐前屋后 , 体现了山居的清静超脱 , 远离尘嚣 。
沈德潜说此诗:“四句写景 , 自成一格 。”意谓这首小诗将所有的笔墨都集中在写景上 , 与一般由景到人或由景而抒情的结构不同 , 开了一种新的格式 。其实 , 这四句中虽句句是景 , 却时时有人在其中 , 如前两句中的“见”和“窥” , 都说明在景的背后分明有人 , 所写之景只是人所见之景 , 并不是纯客观的描绘 。至于三四句中的“檐上”和“窗里”就更明白地透出人的存在 。而且在写景中已暗示了诗人的山居之乐 , 他的恬淡超然的心境也于此可见 。
吴均是写山水的高手 , 这四句小诗之所以能勾勒出山居的特征就在于作者观察角度的选择得当 。“烟”是由“山际”所见 , “落日”是由竹中所见 , “鸟”在檐上 , “云”从窗出 , 这样 , 就不同与寻常的写山岚、落日、鸟和云 , 而带上了诗人山居所见的主观色彩 , 并有了典型的意义 。就象是摄影 , 摄取同一物象 , 却各人有各人的角度 。而一帧成功的作品 , 总是能取新颖巧妙的角度 , 摄出景物的特征与情趣 , 吴均的摹山范水也正是如此