客从原文,翻译,赏析如何写?(11)


矜夸:自夸,这里指对河豚夸赞不绝 。
美无度:美无度,极言其美无比 。
死如麻:死去的人像麻一样多 。
咄嗟:叹息 。
“退之”二句:退之即韩愈 。
子厚:柳宗元 。柳宗元谪柳州,韩愈有《答柳柳州食虾蟆》诗,中有“而君复何为,甘食比豢豹”句 。
舛差:差错,危害 。
曾:岂,难道 。
称:相当 。
创作背景
1038年(景祐五年),梅尧臣将在建德县(今属浙江)卸任,范仲淹时知饶州(治所在今江西波阳),约他同游庐山 。在范仲淹席上,有人绘声绘色地讲起河豚这种美味,引起梅尧臣极大兴趣,写下此诗记下当时情景 。
赏析
诗虽然是率然成章,不像梅尧臣大多数作品经过苦吟雕琢,但诗风仍以闲远洗练为特色,尤多波折 。全诗分五层写,中间多转折 。首四句直写河豚鱼,即一般咏物诗的着题 。诗说当春天小洲上生出荻芽,两岸柳树飘飞着柳絮时,河豚上市了,十分名贵 。这四句诗,一向被人称道 。一是由于起二句写景很得神似,而又以物候暗示河豚上市的时间;二是接二句明写,而以鱼虾为衬,说出河豚的价值 。这样开篇,四平八稳,面面俱到 。欧阳修分析说:“河豚常出于春末,群游而上,食絮而肥,南人多与荻芽为羹,云最美 。故知诗者谓只破题两句,已道尽河豚好处 。”陈衍《宋诗精华录》也说这四句极佳 。不过,也有人指出,河豚上市在早春,二月以后就贱了,“至柳絮时,鱼已过矣”(宋孔毅父《杂记》) 。宋叶梦得《石林诗话》对此又反驳说,待柳絮飞时江西人才吃河豚,梅诗并不错 。略去事实不谈,可见这首诗在当时及后世影响都很大 。此诗开篇很好,欧阳修曾说:“故知诗者诵止破题两句,已道尽何豚好处 。”(《六一诗话》)
以下八句忽作疑惧之词,为一转折 。“其状已可怪,其毒亦莫加”,二句先总括 。以下再分说其“怪”与“毒” 。河豚之腹较其他鱼大,有气囊,能吸气膨胀,眼镜突出,靠近头顶,故形状古怪 。诗人又加夸张,称其“腹若封豕(大猪)”、“目犹吴蛙(大蛙)”,加之“忿”、“怒”的形容,河豚的面目可憎也就无以复加了 。而更为可畏的是,河豚的肝脏、生殖腺及血液含有毒素,假如处理不慎,食用后会很快中毒丧生 。诗人用“入喉为镆铘(利剑)”作比喻,更为惊心动魄 。诗人认为,要享用如此美味,得冒生命危险,是不值得的 。“若此丧躯体,何须资齿牙”二句对河豚是力贬 。
但是,怕死就尝不着河豚的美味,而尝过河豚美味的人,则大有不怕死的人在 。“持问南方人”以下,写自己与客人的辩驳 。河豚既然这么毒,不应该去吃,可是问南方人,却说它的味道鲜美,闭口不谈它能毒死人的事 。对此,作者发出了感叹 。诗先引了韩愈在潮州见人吃蛇及柳宗元在柳州吃虾蟆的事作一跌,说似乎任何可怕的东西,习惯了也不可怕 。在举了蛇及虾蟆,呼应了前面的“怪”字后,诗进一步呼应“毒”字,说蛇及虾蟆虽怪,但吃了对人没有妨害,而河豚则不然,“中藏祸无涯” 。最后,作者得出结论:河豚鱼味很美,正如《左传》所说“甚美必有甚恶”,人们难道能不警惕吗?这样评论,表面上是揭示人们为求味道的适口而视生命不顾,取小失大;如果联系现实生活的各方面来看,是在讽刺人世间为了名利而不顾生命与气节的人 。